RWS Community
RWS Community
  • Site

Trados Studio

Trados Team

Trados Accelerate

Trados Enterprise

Trados GroupShare

Trados Business Manager

Passolo

MultiTerm

RWS AppStore

Connectors

Beta Groups

Managed Translation

MultiTrans

TMS

Trados Enterprise

WorldServer

Language Weaver

Language Weaver Edge

Language Weaver Connectors

Language Weaver in Trados Studio

 

 

Tridion Docs

Tridion Sites

Contenta

LiveContent

XPP

Trados Studio Ideas

Trados GroupShare Ideas

Trados Team Ideas

Trados Team Terminology Ideas

Trados Enterprise & Accelerate Ideas

Trados Business Manager Ideas

MultiTerm Ideas

Passolo Ideas

RWS Appstore Ideas

Tridion Docs Ideas

Tridion Sites Ideas

Language Weaver Ideas

Language Weaver Edge Ideas

Managed Translation - Enterprise Ideas

TMS Ideas

WorldServer Ideas

Trados Enterprise Ideas

XPP Ideas

GroupShare Developers

Language Cloud Developers

MultiTerm Developers

Passolo Developers

Trados Studio Developers

Managed Translation Developers

TMS Developers

WorldServer Developers

Tridion Docs Developers

XPP Developers

Language Combinations by Language Services

RWS Training & Certification

Style Guides

RWS Campus

Trados Approved Trainers

ETUG (European Trados User Group) Public Information

Nordic Tridion Docs User Group

Tridion West Coast User Group

Community Ops

demospace

RWS Community Internal Group

AURORA

Internal Trados Ideas

Linguistic Validation

Mercury

XPP Cloud

Recognition & Reward System

RWS Community Platform Related Questions

Community Solutions Hub (Trados)

Events

RWS Training & Certification

To RWS Support

  • Search
  • Translate

    Detecting language please wait for.......


    Powered by
  • User
  • Site
  • Search
  • User
  • Products
  • Trados Portfolio
  • Trados Business Manager
  • More
  • Cancel
Trados Business Manager
  • Products
  • Trados Portfolio
  • Trados Business Manager
  • More
  • Cancel

Trados Business Manager > Wiki

Translation jobs
  • Home
  • Blog and Product Updates
  • Forums
  • Wiki
  • Ideas
  • Docs
  • More
  • Cancel
  • New
Show Translation Options

Detecting language please wait for.......


Powered by
Trados Business Manager requires membership for participation - click to join
  • Wiki
  • +Licensing & Installation
  • -TBM 6
    • +Release Notes
    • +Basic Information
    • Quick Start
    • +Database engine
    • +Software configuration
    • +List views and data entry forms: usage and customization
    • Dashboards
    • +Reference data
    • -Documents
      • +Quotes
      • -Translation jobs
        • +Translation job list
        • Job editing form
        • +Job tasks and receivables
        • Creating jobs from CAT tools and analysis files
        • Invoice creation on the base of selected jobs
        • Job templates
        • Printing an order confirmation for a job
        • Quick job creation function
        • Time tracking
      • +Translation projects
      • +Invoices and payments
      • +Translation assignments and outsourcing
      • +Incoming invoices
      • Payments outgoing
      • Credit notes
      • Expenses
      • Income
      • Quotes from vendors
    • +Security system
    • +Service functions
    • +Data export and import
    • +Reports and analytics
    • +Invoice templates and custom reports
    • API
    • +Portal for customers
    • +Portal for Vendors
    • +Integrations in Business Manager
    • +CV
  • +Trados Business Manager Connector plugin
  • +Trados Business Manager plugin
  • +FAQ
  • TBM 5 documentation
  • Download links for older versions

Translation jobs

Translation jobs are the heart of the Trados Business Manager. After all, it was designed to provide project management and invoicing features, which are closely connected.

If translation project is just a 'shell' for jobs, each actual work should be recorded in jobs, which may belong or may not belong to a project. In terms of accounting, it's a transaction which describes actions, which should be done by our company (or by us), and amounts, which should be paid by a customer to our company (to us) after successful completion of this work.

Main characteristics of a translation job is that it can be created for a single language pair.

When a job is created, it is necessary to 'describe' it as fully as possible. In SDL Trados Business Manager, this description includes the following data: job status, date, deadline, client, client contact, currency, work field (specialization), purchase order information, project name and description, responsible person, instructions, main project (which aggregates a number of jobs), language direction and the list of tasks and receivables. List of tasks, in its turn, describes ALL actions you perform during this job. For example, translation, proofreading, alignment and other tasks. Every task is described by numbers, expressed in different units, which totally give final job amount. So, each task has the following attributes in Trados Business Manager: work type (for example, 'Translation'), fuzzy type (for example, 'No match' or 'Repetitions'), quantity, rate (price) and amount. Optionally, it's possible to provide discounts for future invoicing. When needed, Receivables feature allows to split description of work and amounts.

Additionally, you can create the following entities over any job: translation assignments (to record job outsourcing), outgoing and incoming invoices and additional expenses.

See nested articles to read detailed information about viewing list of jobs, creating and editing jobs, and other features available for this entity. Also, check Project finishing article, which describes a process how to finish a project and deliver it to a client. Same concepts apply to jobs as well.

Tags:

documents
translation
jobs
  • Share
  • History
  • More
  • Cancel
Related
Recommended
  • Our Terms of Use
  • Copyright
  • Privacy
  • Security
  • Anti-slavery Statement
  • Cookie Notice
  • YouTube