<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://uat.community.rws.com/cfs-file/__key/system/syndication/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><channel><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud</link><description>Hopefully helpful content created by the Customer Experience Teams</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>Telligent Community 12 Non-Production</generator><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud</link><pubDate>Tue, 18 Feb 2025 09:33:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Elisa Maxim</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Current Revision posted to Customer Experience by Elisa Maxim on 2/18/2025 9:33:47 AM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;RWS Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What does our Machine Translation offer to Trados Studio users?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;RWS&amp;nbsp;is now offering a FREE&amp;nbsp;RWS Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;We offer 6 million NMT characters/year included in the license/subscription. Since the usage is measured on a 12 month basis starting from the day the Language Weaver subscription was activated, it is possible to use all the allowance of free characters in one month.&amp;nbsp; If this happens the Language Weaver subscription would be blocked.&lt;br /&gt;The Language Weaver subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.rws.com/csm?id=kb_article_view&amp;sysparm_article=KB0027461" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and&amp;nbsp;also via&amp;nbsp;a free app &lt;a href="https://appstore.rws.com/Plugin/9"&gt;available on the RWS Appstore&lt;/a&gt;&amp;nbsp;which offers more features than the out of the box solution in Trados Studio.&amp;nbsp; There are also older &lt;a href="https://gateway.rws.com/csm?id=kb_article_view&amp;sysparm_article=KB0024878" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;versions of the app&lt;/a&gt; for Trados Studio 2015 and 2017 but they are no longer supported and&amp;nbsp;are lacking features compared to the current versions.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the&amp;nbsp;6 million characters/year limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 6 mil. free characters/year are per account, and not per license. Usually Freelancers have one license/Freelance subscription, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. RWS has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. RWS is using the most modern developments&amp;nbsp;in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue using them until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend that you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Cloud Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;RWS offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I exceed the&amp;nbsp;6 million/year&amp;nbsp;character limit?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The free Machine Translation subscription is capped at&amp;nbsp;6 mil. characters/year. Our sales team would be happy to discuss your particular needs, please fill in this form&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.rws.com/language-weaver/contact/"&gt;https://www.rws.com/language-weaver/contact/&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the &lt;a href="https://appstore.rws.com/Plugin/9" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;free app&lt;/a&gt;. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider. Please see how to &lt;a href="https://www.youtube.com/watch?v=AhP-Q1m9gyk" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;connect to Language Weaver MT in Trados&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between post-editing NMT and post-editing SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer to the &lt;a href="https://www.trados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;Post Editing Certification&lt;/a&gt;.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h4j2ms0e0"&gt;&lt;img style="max-height:223px;max-width:461px;" alt=" " height="223" src="/resized-image/__size/922x446/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1688562927550v1.png" width="461" /&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;You can apply Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In the Cloud-based resources dialog, ensure Machine Translation is selected from the drop-down list.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Select a Generic &amp;ndash; NMT translation model for the language pairs you would like to use.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/18</link><pubDate>Wed, 05 Jul 2023 13:24:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Elisa Maxim</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 18 posted to Customer Experience by Elisa Maxim on 7/5/2023 1:24:48 PM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;RWS Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What does our Machine Translation offer to Trados Studio users?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;RWS&amp;nbsp;is now offering a FREE&amp;nbsp;RWS Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019, 2021 and 2022 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However, since the usage is measured on a 12 months basis starting from the day the subscription was activated, it is possible to use all the allowance of free characters in one month.&amp;nbsp; If this happens the subscription would be blocked.&lt;br /&gt;The Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and&amp;nbsp;also via&amp;nbsp;a Free App &lt;a href="https://appstore.rws.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;available on the RWS Appstore&lt;/a&gt;&amp;nbsp;which offers more features than the out of the box solution in Trados Studio.&amp;nbsp; There are also older &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;versions of the app&lt;/a&gt; for Trados Studio 2015 and 2017 but they are no longer supported and&amp;nbsp;are lacking features compared to the current versions. &lt;br /&gt;For Studio 2019 users, the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account, and not per license. Usually Freelancers have one license/Freelance subscription, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. RWS has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. RWS is using the most modern developments&amp;nbsp;in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue using them until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend that you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Cloud Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;RWS offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I exceed the 500K character limit?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The free Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;p&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the &lt;a href="https://appstore.rws.com/Plugin/9" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;free app&lt;/a&gt;. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider. Please see how to &lt;a href="https://www.trados.com/products/machine-translation/access-nmt-in-studio.html"&gt;connect to Language Weaver MT in Trados&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between post-editing NMT and post-editing SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer to the &lt;a href="https://www.trados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;Post Editing Certification&lt;/a&gt;.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h4j2ms0e0"&gt;&lt;img style="max-height:223px;max-width:461px;" alt=" " height="223" src="/resized-image/__size/922x446/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1688562927550v1.png" width="461" /&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;You can apply Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In the Cloud-based resources dialog, ensure Machine Translation is selected from the drop-down list.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Select a Generic &amp;ndash; NMT translation model for the language pairs you would like to use.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/17</link><pubDate>Wed, 05 Jul 2023 13:22:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Elisa Maxim</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 17 posted to Customer Experience by Elisa Maxim on 7/5/2023 1:22:09 PM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;RWS Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What does our Machine Translation offer to Trados Studio users?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;RWS&amp;nbsp;is now offering a FREE&amp;nbsp;RWS Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019, 2021 and 2022 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However, since the usage is measured on a 12 months basis starting from the day the subscription was activated, it is possible to use all the allowance of free characters in one month.&amp;nbsp; If this happens the subscription would be blocked.&lt;br /&gt;The Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and&amp;nbsp;also via&amp;nbsp;a Free App &lt;a href="https://appstore.rws.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;available on the RWS Appstore&lt;/a&gt;&amp;nbsp;which offers more features than the out of the box solution in Trados Studio.&amp;nbsp; There are also older &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;versions of the app&lt;/a&gt; for Trados Studio 2015 and 2017 but they are no longer supported and&amp;nbsp;are lacking features compared to the current versions. &lt;br /&gt;For Studio 2019 users, the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account, and not per license. Usually Freelancers have one license/Freelance subscription, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. RWS has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. RWS is using the most modern developments&amp;nbsp;in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue using them until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend that you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Cloud Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;RWS offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I exceed the 500K character limit?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The free Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the &lt;a href="https://appstore.rws.com/Plugin/9" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;free app&lt;/a&gt;. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider. Please see how to &lt;a href="https://www.trados.com/products/machine-translation/access-nmt-in-studio.html"&gt;connect to Language Weaver MT in Trados&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between post-editing NMT and post-editing SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer to the &lt;a href="https://www.trados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;Post Editing Certification&lt;/a&gt;.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h4j2ms0e0"&gt;&lt;img style="max-height:223px;max-width:461px;" alt=" " height="223" src="/resized-image/__size/922x446/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1688562927550v1.png" width="461" /&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;You can apply Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In the Cloud-based resources dialog, ensure Machine Translation is selected from the drop-down list.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Select a Generic &amp;ndash; NMT translation model for the language pairs you would like to use.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/16</link><pubDate>Wed, 05 Jul 2023 13:19:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Elisa Maxim</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 16 posted to Customer Experience by Elisa Maxim on 7/5/2023 1:19:16 PM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;RWS Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What does our Machine Translation offer to Trados Studio users?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;RWS&amp;nbsp;is now offering a FREE&amp;nbsp;RWS Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019, 2021 and 2022 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However, since the usage is measured on a 12 months basis starting from the day the subscription was activated, it is possible to use all the allowance of free characters in one month.&amp;nbsp; If this happens the subscription would be blocked.&lt;br /&gt;The Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and&amp;nbsp;also via&amp;nbsp;a Free App &lt;a href="https://appstore.rws.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;available on the RWS Appstore&lt;/a&gt;&amp;nbsp;which offers more features than the out of the box solution in Trados Studio.&amp;nbsp; There are also older &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;versions of the app&lt;/a&gt; for Trados Studio 2015 and 2017 but they are no longer supported and&amp;nbsp;are lacking features compared to the current versions. &lt;br /&gt;For Studio 2019 users, the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account, and not per license. Usually Freelancers have one license/Freelance subscription, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. RWS has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. RWS is using the most modern developments&amp;nbsp;in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue using them until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend that you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Cloud Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;RWS offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I exceed the 500K character limit?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The free Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the &lt;a href="https://appstore.rws.com/Plugin/9" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;free app&lt;/a&gt;. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider. Please see how to &lt;a href="https://www.trados.com/products/machine-translation/access-nmt-in-studio.html"&gt;connect to Language Weaver MT in Trados&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between post-editing NMT and post-editing SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer to the &lt;a href="https://www.trados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;Post Editing Certification&lt;/a&gt;.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h4j2ms0e0"&gt;&lt;img style="max-height:223px;max-width:461px;" alt=" " height="223" src="/resized-image/__size/922x446/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1688562927550v1.png" width="461" /&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;You can apply Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;In the Cloud-based resources dialog, ensure Machine Translation is selected from the drop-down list.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Select a Generic &amp;ndash; NMT translation model for the language pairs you would like to use.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/15</link><pubDate>Wed, 05 Jul 2023 13:18:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Elisa Maxim</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 15 posted to Customer Experience by Elisa Maxim on 7/5/2023 1:18:20 PM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;RWS Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What does our Machine Translation offer to Trados Studio users?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;RWS&amp;nbsp;is now offering a FREE&amp;nbsp;RWS Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019, 2021 and 2022 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However, since the usage is measured on a 12 months basis starting from the day the subscription was activated, it is possible to use all the allowance of free characters in one month.&amp;nbsp; If this happens the subscription would be blocked.&lt;br /&gt;The Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and&amp;nbsp;also via&amp;nbsp;a Free App &lt;a href="https://appstore.rws.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;available on the RWS Appstore&lt;/a&gt;&amp;nbsp;which offers more features than the out of the box solution in Trados Studio.&amp;nbsp; There are also older &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;versions of the app&lt;/a&gt; for Trados Studio 2015 and 2017 but they are no longer supported and&amp;nbsp;are lacking features compared to the current versions. &lt;br /&gt;For Studio 2019 users, the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account, and not per license. Usually Freelancers have one license/Freelance subscription, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. RWS has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. RWS is using the most modern developments&amp;nbsp;in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue using them until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend that you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Cloud Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;RWS offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I exceed the 500K character limit?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The free Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the &lt;a href="https://appstore.rws.com/Plugin/9" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;free app&lt;/a&gt;. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider. Please see how to &lt;a href="https://www.trados.com/products/machine-translation/access-nmt-in-studio.html"&gt;connect to Language Weaver MT in Trados&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between post-editing NMT and post-editing SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer to the &lt;a href="https://www.trados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;Post Editing Certification&lt;/a&gt;.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h4j2ms0e0"&gt;&lt;img style="max-height:223px;max-width:461px;" height="223" src="/resized-image/__size/922x446/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1688562927550v1.png" width="461" alt=" " /&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h4j2ms0e0"&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;In the Cloud-based resources dialog, ensure Machine Translation is selected from the drop-down list.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Select a Generic &amp;ndash; NMT translation model for the language pairs you would like to use.&lt;/p&gt;
&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;hr /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/14</link><pubDate>Wed, 05 Jul 2023 12:50:51 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Elisa Maxim</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 14 posted to Customer Experience by Elisa Maxim on 7/5/2023 12:50:51 PM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;RWS Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What does our Machine Translation offer to Trados Studio users?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;RWS&amp;nbsp;is now offering a FREE&amp;nbsp;RWS Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019, 2021 and 2022 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However, since the usage is measured on a 12 months basis starting from the day the subscription was activated it is possible to use all the allowance of free characters in one month.&amp;nbsp; If this happens the subscription would be blocked.&lt;br /&gt;The Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and&amp;nbsp;also via&amp;nbsp;a Free App &lt;a href="https://appstore.rws.com/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;available on the RWS Appstore&lt;/a&gt;&amp;nbsp;which offers more features than the out of the box solution in Trados Studio.&amp;nbsp; There are also older &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;versions of the app&lt;/a&gt; for Trados Studio 2015 and 2017 but they are no longer supported and&amp;nbsp;are lacking features compared to the current versions. &lt;br /&gt;For Studio 2019 users, the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account, and not per license. Usually Freelancers have 1 license, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. RWS has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. RWS is using the most modern developments&amp;nbsp;in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue using them until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend that you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Cloud Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SDL offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. SDL Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines have been deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/13</link><pubDate>Wed, 05 Jul 2023 12:48:36 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Elisa Maxim</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 13 posted to Customer Experience by Elisa Maxim on 7/5/2023 12:48:36 PM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;RWS Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What does our Machine Translation offer to Trados Studio users?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;RWS&amp;nbsp;is now offering a FREE&amp;nbsp;RWS Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019, 2021 and 2022 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However, since the usage is measured on a 12 months basis starting from the day the subscription was activated it is possible to use all the allowance of free characters in one month.&amp;nbsp; If this happens the subscription would be blocked.&lt;br /&gt;The Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and&amp;nbsp;also via&amp;nbsp;a Free App &lt;a href="https://appstore.rws.com/"&gt;available on the RWS Appstore&lt;/a&gt;&amp;nbsp;which offers more features than the out of the box solution in Trados Studio.&amp;nbsp; There are also older &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;versions of the app&lt;/a&gt; for Trados Studio 2015 and 2017 but they are no longer supported and&amp;nbsp;are lacking features compared to the current versions. &lt;br /&gt;For Studio 2019 users, the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account, and not per license. Usually Freelancers have 1 license, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. RWS has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. RWS is using the most modern developments&amp;nbsp;in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;hr /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;they are will be deprecated after &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;SDL Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Live Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SDL offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. SDL Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines have been deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/12</link><pubDate>Wed, 28 Jun 2023 13:23:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Elisa Maxim</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 12 posted to Customer Experience by Elisa Maxim on 6/28/2023 1:23:26 PM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;RWS Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How does our Machine Translation offer to Trados Studio users?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;RWS&amp;nbsp;is now offering a FREE&amp;nbsp;RWS Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019 and 2021 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However, since the usage is measured on a 12 months basis starting from the day the subscription was activated it is possible to use all the allowance of free characters in one month.&amp;nbsp; If this happens the subscription would be blocked.&lt;br /&gt;The Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and&amp;nbsp;also via&amp;nbsp;a Free App &lt;a href="https://appstore.rws.com/"&gt;available on the RWS Appstore&lt;/a&gt;&amp;nbsp;which offers more features than the out of the box solution in Trados Studio.&amp;nbsp; There are also older &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;versions of the app&lt;/a&gt; for Trados Studio 2015 and 2017 but they are no longer supported and&amp;nbsp;are lacking features compared to the current versions. &lt;br /&gt;For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account and not per license. Usually Freelancers have 1 license, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;they are will be deprecated after &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;SDL Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Live Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SDL offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. SDL Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/"&gt;https://www.rws.com/language-weaver/supported-languages/&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines have been deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/11</link><pubDate>Wed, 28 Jun 2023 13:21:49 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Elisa Maxim</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 11 posted to Customer Experience by Elisa Maxim on 6/28/2023 1:21:49 PM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;RWS Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How does our Machine Translation offer to Trados Studio users?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;RWS&amp;nbsp;is now offering a FREE&amp;nbsp;RWS Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019 and 2021 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However, since the usage is measured on a 12 months basis starting from the day the subscription was activated it is possible to use all the allowance of free characters in one month.&amp;nbsp; If this happens the subscription would be blocked.&lt;br /&gt;The Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and&amp;nbsp;also via&amp;nbsp;a Free App &lt;a href="https://appstore.rws.com/"&gt;available on the RWS Appstore&lt;/a&gt;&amp;nbsp;which offers more features than the out of the box solution in Trados Studio.&amp;nbsp; There are also older &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;versions of the app&lt;/a&gt; for Trados Studio 2015 and 2017 but they are no longer supported and&amp;nbsp;are lacking features compared to the current versions. &lt;br /&gt;For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account and not per license. Usually Freelancers have 1 license, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;they are will be deprecated after &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;SDL Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Live Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SDL offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. SDL Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/"&gt;//www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/&lt;/a&gt; .&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free SDL Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines have been deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply SDL Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/10</link><pubDate>Fri, 20 Aug 2021 11:00:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 10 posted to Customer Experience by Paul Filkin on 8/20/2021 11:00:04 AM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;SDL Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How is our Machine Translation offer to Trados Studio users changing?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is now offering a FREE SDL Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019 and 2021 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However, since the usage is measured on a 12 months basis starting from the day the subscription was activated it is possible to use all the allowance of free characters in one month.&amp;nbsp; If this happens the subscription would be blocked.&lt;br /&gt;The SDL Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and&amp;nbsp;also via&amp;nbsp;a Free App &lt;a href="https://appstore.sdl.com/language/app/sdl-machine-translation-cloud/941/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;available on the SDL Appstore&lt;/a&gt;&amp;nbsp;which offers more features than the out of the box solution in Trados Studio.&amp;nbsp; There are also older &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;versions of the app&lt;/a&gt; for Trados Studio 2015 and 2017 but they are no longer supported and&amp;nbsp;are lacking features compared to the current versions. &lt;br /&gt;For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account and not per license. Usually Freelancers have 1 license, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;they are will be deprecated after &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;SDL Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Live Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SDL offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. SDL Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/"&gt;//www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/&lt;/a&gt; .&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free SDL Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines have been deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply SDL Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/9</link><pubDate>Fri, 20 Aug 2021 10:59:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 9 posted to Customer Experience by Paul Filkin on 8/20/2021 10:59:38 AM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;SDL Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How is our Machine Translation offer to Trados Studio users changing?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is now offering a FREE SDL Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019 and 2021 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However, since the usage is measured on a 12 months basis starting from the day the subscription was activated it is possible to use all the allowance of free characters in one month.&amp;nbsp; If this happens the subscription would be blocked.&lt;br /&gt;The SDL Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and&amp;nbsp;also via&amp;nbsp;a Free App &lt;a href="https://appstore.sdl.com/language/app/sdl-machine-translation-cloud/941/" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;available on the SDL Appstore&lt;/a&gt;&amp;nbsp;which offers more features that the out of the box solution in Trados Studio.&amp;nbsp; There are also older &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630" rel="noopener noreferrer" target="_blank"&gt;versions of the app&lt;/a&gt; for Trados Studio 2015 and 2017 but they are no longer supported and&amp;nbsp;are lacking features compared to the current versions. &lt;br /&gt;For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account and not per license. Usually Freelancers have 1 license, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;they are will be deprecated after &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;SDL Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Live Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SDL offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. SDL Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/"&gt;//www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/&lt;/a&gt; .&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free SDL Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines have been deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply SDL Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/8</link><pubDate>Fri, 20 Aug 2021 10:34:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Radu Boloveschi</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 8 posted to Customer Experience by Radu Boloveschi on 8/20/2021 10:34:50 AM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;SDL Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How is our Machine Translation offer to Trados Studio users changing?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is now offering a FREE SDL Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019 and 2021 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However the usage is measured on a 12 months basis since the day the subscription was activated, and it is possible to use all the allowance of free characters in one month and then the subscription would get blocked.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;The SDL Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and for Trados Studio 2015 &amp;amp; 2017 via a Free App available on the SDL Appstore &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630"&gt;see article&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://appstore.sdl.com/language/app/sdl-machine-translation-cloud/941/"&gt;appstore.sdl.com/.../&lt;/a&gt;There are versions of the app for 2015 and 2017 available as well but they are no longer supported and may be lacking features compared to the current versions.&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp;App name: SDL Machine Translation Cloud (formerly BeGlobal4).&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account and not per license. Usually Freelancers have 1 license, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;they are will be deprecated after &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;SDL Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Live Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SDL offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. SDL Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/"&gt;//www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/&lt;/a&gt; .&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free SDL Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines have been deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply SDL Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/7</link><pubDate>Fri, 20 Aug 2021 08:04:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Radu Boloveschi</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 7 posted to Customer Experience by Radu Boloveschi on 8/20/2021 8:04:12 AM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;SDL Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How is our Machine Translation offer to Trados Studio users changing?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is now offering a FREE SDL Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017, 2019 and 2021 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However the usage is measured on a 12 months basis since the day the subscription was activated, and it is possible to use all the allowance of free characters in one month and then the subscription would get blocked.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;The SDL Machine Translation subscription is available for Trados Studio 2019 and 2021 directly using the &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000011345"&gt;Language Cloud integration&lt;/a&gt; and for Trados Studio 2015 &amp;amp; 2017 via a Free App available on the SDL Appstore &lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000012630"&gt;see article&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://appstore.sdl.com/language/app/sdl-machine-translation-cloud/941/"&gt;appstore.sdl.com/.../&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;App name: SDL Machine Translation Cloud (formerly BeGlobal4)&lt;br /&gt;For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account and not per license. Usually Freelancers have 1 license, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;they are will be deprecated after &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;SDL Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Live Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SDL offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. SDL Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/"&gt;//www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/&lt;/a&gt; .&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free SDL Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines have been deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply SDL Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;div style="left:1264px;position:absolute;top:130.168px;" id="gtx-trans"&gt;
&lt;div class="gtx-trans-icon"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/6</link><pubDate>Fri, 20 Aug 2021 08:01:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Radu Boloveschi</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 6 posted to Customer Experience by Radu Boloveschi on 8/20/2021 8:01:15 AM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;SDL Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How is our Machine Translation offer to Trados Studio users changing?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is now offering a FREE SDL Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017 and 2019 users will now receive a free 500K characters subscription per month. However the usage is measured on a 12 months basis since the day the subscription was activated, and it is possible to use all the allowance of free characters in one month and then the subscription would get blocked.&amp;nbsp;&lt;br /&gt;The SDL Machine Translation subscription is available for Studio 2019 directly and for Studio 2015 &amp;amp; 2017 via a Free App available on the SDL Appstore&lt;br /&gt;&lt;a href="https://appstore.sdl.com/language/app/sdl-machine-translation-cloud/941/"&gt;appstore.sdl.com/.../&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;App name: SDL Machine Translation Cloud (formerly BeGlobal4)&lt;br /&gt;For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The 500.000 free characters are per account and not per license. Usually Freelancers have 1 license, but larger accounts with more licenses will have the same quota.&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;they are will be deprecated after &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;SDL Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Live Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SDL offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. SDL Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/"&gt;//www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/&lt;/a&gt; .&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free SDL Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines have been deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply SDL Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;div style="left:691px;position:absolute;top:159.168px;" id="gtx-trans"&gt;
&lt;div class="gtx-trans-icon"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/5</link><pubDate>Wed, 07 Apr 2021 12:02:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Radu Boloveschi</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 5 posted to Customer Experience by Radu Boloveschi on 4/7/2021 12:02:48 PM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;SDL Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How is our Machine Translation offer to Trados Studio users changing?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is now offering a FREE SDL Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017 and 2019 users will now receive a free 500K characters subscription per month.&lt;br /&gt;The SDL Machine Translation subscription is available for Studio 2019 directly and for Studio 2015 &amp;amp; 2017 via a Free App available on the SDL Appstore&lt;br /&gt;&lt;a href="https://appstore.sdl.com/language/app/sdl-machine-translation-cloud/941/"&gt;appstore.sdl.com/.../&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;App name: SDL Machine Translation Cloud (formerly BeGlobal4)&lt;br /&gt;For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For Freelancer Translators 500K limit is for license, for LSP or Corporation it is Per Account&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;they are will be deprecated after &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;SDL Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Live Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SDL offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. SDL Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/"&gt;//www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/&lt;/a&gt; .&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free SDL Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines have been deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply SDL Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;div style="left:129px;position:absolute;top:559px;" id="gtx-trans"&gt;
&lt;div class="gtx-trans-icon"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/4</link><pubDate>Wed, 07 Apr 2021 11:57:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Radu Boloveschi</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 4 posted to Customer Experience by Radu Boloveschi on 4/7/2021 11:57:19 AM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;SDL Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How is our Machine Translation offer to Trados Studio users changing?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is now offering a FREE SDL Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017 and 2019 users will now receive a free 500K characters subscription per month.&lt;br /&gt;The SDL Machine Translation subscription is available for Studio 2019 directly and for Studio 2015 &amp;amp; 2017 via a Free App available on the SDL Appstore&lt;br /&gt;&lt;a href="https://appstore.sdl.com/language/app/sdl-machine-translation-cloud/941/"&gt;appstore.sdl.com/.../&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;App name: SDL Machine Translation Cloud (formerly BeGlobal4)&lt;br /&gt;For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For Freelancer Translators 500K limit is for license, for LSP or Corporation it is Per Account&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;they are will be deprecated after &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;SDL Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Live Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;SDL offers the broadest language coverage for commercially available solutions, with new languages added on a regular basis. The language pairs below are built and tested by linguists and use the latest neural machine translation technology. SDL Machine Translation supports language pair chaining, which expands the possible language combinations to over 3,000 possibilities see more details here:&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;a href="https://www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/"&gt;//www.sdl.com/products-and-solutions/translation/sdl-machine-translation/available-languages/&lt;/a&gt; .&amp;nbsp;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free SDL Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines will be deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply SDL Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/3</link><pubDate>Tue, 23 Feb 2021 15:48:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Radu Boloveschi</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 3 posted to Customer Experience by Radu Boloveschi on 2/23/2021 3:48:19 PM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;SDL Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How is our Machine Translation offer to Trados Studio users changing?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is now offering a FREE SDL Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017 and 2019 users will now receive a free 500K characters subscription per month.&lt;br /&gt;The SDL Machine Translation subscription is available for Studio 2019 directly and for Studio 2015 &amp;amp; 2017 via a Free App available on the SDL Appstore&lt;br /&gt;&lt;a href="https://appstore.sdl.com/language/app/sdl-machine-translation-cloud/941/"&gt;appstore.sdl.com/.../&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;App name: SDL Machine Translation Cloud (formerly BeGlobal4)&lt;br /&gt;For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For Freelancer Translators 500K limit is for license, for LSP or Corporation it is Per Account&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;they are will be deprecated after &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;August 2021&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;we recommend you migrate&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;to&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;free&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;SDL Machine Translation NMT&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;for higher quality out of the box.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun  BCX0 SCXW78384151" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun  BCX0 SCXW78384151"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;After the End Of Life date,&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;no customers wi&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;ll have Adaptive MT available.&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;All legacy subscriptions&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;will&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;gradually&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;be&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;moved to Trados Live Essential&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="TextRun SCXW36626130 BCX0" lang="EN-US"&gt;&lt;span class="NormalTextRun SCXW36626130 BCX0"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="EOP SCXW36626130 BCX0"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is continuously adding language pairs. Those currently available are listed here:&lt;br /&gt;&lt;a href="https://www.sdl.com/software-and-services/translation-software/machine-translation/language-pairs.html"&gt;https://www.sdl.com/software-and-services/translation-software/machine-translation/language-pairs.html&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free SDL Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Trados Studio 2019 and 2021 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines will be deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply SDL Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/2</link><pubDate>Wed, 02 Sep 2020 09:14:18 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Radu Boloveschi</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 2 posted to Customer Experience by Radu Boloveschi on 9/2/2020 9:14:18 AM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;SDL Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How is our Machine Translation offer to Trados Studio users changing?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is now offering a FREE SDL Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017 and 2019 users will now receive a free 500K characters subscription per month.&lt;br /&gt;The SDL Machine Translation subscription is available for Studio 2019 directly and for Studio 2015 &amp;amp; 2017 via a Free App available on the SDL Appstore&lt;br /&gt;&lt;a href="https://appstore.sdl.com/language/app/sdl-machine-translation-cloud/941/"&gt;appstore.sdl.com/.../&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;App name: SDL Machine Translation Cloud (formerly BeGlobal4)&lt;br /&gt;For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For Freelancer Translators 500K limit is for license, for LSP or Corporation it is Per Account&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until further notice, we will advise appropriate alternative in the coming months. Our teams are working on updating the adaptation mechanics to extract the most value from the latest NMT advancements.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is continuously adding language pairs. Those currently available are listed here:&lt;br /&gt;&lt;a href="https://www.sdl.com/software-and-services/translation-software/machine-translation/language-pairs.html"&gt;https://www.sdl.com/software-and-services/translation-software/machine-translation/language-pairs.html&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free SDL Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Studio 2019 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines will be deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply SDL Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>FAQ: Machine Translation Language Cloud</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud/revision/1</link><pubDate>Mon, 24 Aug 2020 15:08:41 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3fb1343c-c2e3-425c-a950-a826c25a8892</guid><dc:creator>Radu Boloveschi</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/w/customer-experience/5498/faq-machine-translation-language-cloud#comments</comments><description>Revision 1 posted to Customer Experience by Radu Boloveschi on 8/24/2020 3:08:41 PM&lt;br /&gt;
&lt;p style="padding-left:180px;"&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;SDL Machine Translation&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;&lt;strong&gt;FAQ for Trados Studio Users&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How is our Machine Translation offer to Trados Studio users changing?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is now offering a FREE SDL Machine Translation subscription, powered by state-of-the-art Neural Machine Translation technology. The new NMT 2.0 models offer significant improvements in quality over previously available Statistical Machine Translation (SMT) engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What do we now offer as standard?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Trados Studio 2015, 2017 and 2019 users will now receive a free 500K characters subscription per month.&lt;br /&gt;The SDL Machine Translation subscription is available for Studio 2019 directly and for Studio 2015 &amp;amp; 2017 via a Free App available on the SDL Appstore&lt;br /&gt;&lt;a href="https://appstore.sdl.com/language/app/sdl-machine-translation-cloud/941/"&gt;appstore.sdl.com/.../&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;App name: SDL Machine Translation Cloud (formerly BeGlobal4)&lt;br /&gt;For Studio 2019 users the subscription is also available in in the Language Cloud connector / provider page.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Is the 500K limit for license or per account?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For Freelancer Translators 500K limit is for license, for LSP or Corporation it is Per Account&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is happening to the existing Language Cloud Machine Translation SMT packages available for Trados Studio?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Existing SMT packages will continue to run alongside the new NMT 2.0 models and will be available until February 2020. After this time, we will only offer the higher quality NMT 2.0 models, part of the SDL Machine Translation subscriptions. More subscriptions will become available.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Why have we moved from Statistical to Neural Machine Translation?&lt;/span&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;nbsp; The market shifted to Neural Machine Translation as it has been proven to provide higher accuracy and fluency over prior techniques. SDL has been at the forefront of machine translation developments and with over 20 years of experience in this field. SDL is using the most modern advances in the field of artificial intelligence to help organizations, governments, Language Service providers and Freelance translators translate content better, faster and with market-leading security.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What will happen to my Adaptive MT engines, can I still use them, what are offering me to compensate?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Customers who have Adaptive MT engines can continue to use these until further notice, we will advise appropriate alternative in the coming months. Our teams are working on updating the adaptation mechanics to extract the most value from the latest NMT advancements.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What Neural Machine Translation Language Pairs are available today?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;SDL is continuously adding language pairs. Those currently available are listed here:&lt;br /&gt;&lt;a href="https://www.sdl.com/software-and-services/translation-software/machine-translation/language-pairs.html"&gt;https://www.sdl.com/software-and-services/translation-software/machine-translation/language-pairs.html&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What happens if I overuse the 500K characters in a monthly period?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;The Free SDL Machine Translation subscription is capped at 500K characters. Our sales team would be happy to discuss your particular needs.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference between a Machine Translation engine and a Machine Translation Model?&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;As part of this package, Trados Studio users have access to Generic NMT models. Models is a better (and new) name that will replace the term &amp;ldquo;engine&amp;rdquo;. Engine is obsolete and has a different meaning in other products. While we referred to MT engines for SMT, we refer to NMT models when we talk about NMT.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I access SDL Machine Translation?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can access SDL NMT via your Language Cloud connector / provider. Equally you can choose to use the free App. Only Studio 2019 can access the SDL Machine Translation subscriptions via the Language Cloud connector / provider.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I have a package that contains trained or industry engines?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;Industry Engines will be deprecated. We have seen great results from the Generic NMT 2.0 models which outperform previous SMT vertical engines.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What is the difference in post editing NMT to SMT, what should I look out for?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;For more information on post editing Neural Machine Translation please refer the SDL Post Editing Certification available&lt;br /&gt;www.sdltrados.com/learning/training/post-editing-machine-translation.html&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;How do I apply SDL Machine Translation NMT Models?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;You can apply SDL Machine Translation models as you did previously for Language Cloud MT&lt;br /&gt;You will see new &amp;lsquo;Generic NMT Models&amp;rsquo; as a new resource as below&lt;br /&gt;&lt;img src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281610739v1.png" alt=" " /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Until end of February2020 you can still access your existing SMT baseline engines as shown below&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;img src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1598281639380v2.png" alt=" " /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;What&amp;#39;s the difference between AdaptiveMT and the new NMT?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/machine_translation/cloud/f/general/28186/adaptivemt-vs-nmt#&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;
</description></item></channel></rss>