<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://uat.community.rws.com/cfs-file/__key/system/syndication/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>7. Subtitling - Recent Threads</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling</link><description>With the introduction of the Studio Subtitling plugin and support for additional subtitle file formats we have created this forum to make it easier to ask questions and gather feedback on this interesting area of localization.</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>Telligent Community 12 Non-Production</generator><lastBuildDate>Thu, 23 Jan 2025 23:02:48 GMT</lastBuildDate><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling" /><item><title>Studio Subtitling plugin throws fatal error</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/56428?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 23 Jan 2025 23:02:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3cc76be5-86a8-4232-89c9-f31cb2eb77b5</guid><dc:creator>Dan Flagg</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/56428?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/56428/studio-subtitling-plugin-throws-fatal-error/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p style="line-height:13.5pt;"&gt;&lt;span style="color:#444444;font-family:&amp;#39;Helvetica&amp;#39;,sans-serif;font-size:10.5pt;"&gt;I had to restart my machine and when I tried to open Trados 2024 again, I am getting this error message. &lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="line-height:13.5pt;"&gt;&lt;span style="color:#444444;font-family:&amp;#39;Helvetica&amp;#39;,sans-serif;font-size:10.5pt;"&gt;&amp;quot;Unexpected exception when creating view part control for view part Fragment Matches&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="line-height:13.5pt;"&gt;&lt;span style="color:#444444;font-family:&amp;#39;Helvetica&amp;#39;,sans-serif;font-size:10.5pt;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="color:#444444;font-family:&amp;#39;Helvetica&amp;#39;,sans-serif;font-size:10.5pt;"&gt;Before I restarted, I was translating a SRT file using the Trados Subtitling plugin. But after restarting, when I open the SRT file in the Editor, I cannot work on it. The Confirm segment menu item, and others, are no longer available. I have uninstalled the plugin and I am now translating the SRT file without the plugin, but I&amp;#39;d like to re-install it because I miss the functionality. I am using&amp;nbsp;Trados Studio 2024 - 18.0.1.2259.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="line-height:13.5pt;"&gt;&lt;span style="color:#444444;font-family:&amp;#39;Helvetica&amp;#39;,sans-serif;font-size:10.5pt;"&gt;Any suggestions?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="line-height:13.5pt;"&gt;&lt;span style="color:#444444;font-family:&amp;#39;Helvetica&amp;#39;,sans-serif;font-size:10.5pt;"&gt;Many thanks.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Talk/Write with a professional of SDL (REAL customer service)</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/56055?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 26 Dec 2024 17:43:25 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:cd6fbd3d-9dba-4e7b-bbda-09bbbc52425f</guid><dc:creator>Nora Schreiber-Rouart</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/56055?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/56055/talk-write-with-a-professional-of-sdl-real-customer-service/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;where can I get real customer service at SDL? Is there any email or phone number?&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Trados Studio crashes constantly and for apparently no reason when translating SRT files</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/55642?ContentTypeID=0</link><pubDate>Wed, 27 Nov 2024 09:36:38 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:c7851396-6225-4515-9921-752ff4df0afe</guid><dc:creator>Manuel Rubio M&amp;#225;&amp;#241;ez</dc:creator><slash:comments>13</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/55642?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/55642/trados-studio-crashes-constantly-and-for-apparently-no-reason-when-translating-srt-files/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Dear colleagues,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Every time I translate SRT files in Trados Studio, after a while of work (or sometimes even when I just confirmed the first segment), Trados crashes, freezes and closes.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;This crash usually happens just after confirming a segment, but it has also occurred while I was just modifying a segment. I looked up on the Internet to see if anyone else has had the same problem, but I could not find any help.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;My Trados version is Trados Studio 2022 SR2 - 17.2.11.19134, and I do not use the Subtitling plugin (the cons of using it outweighed the pros).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;I translate several other filetypes in Trados, but so far, I only have had this recurrent problem with SRT files, so I guess it might have something to do with it. I already tried repairing Trados installation, but this buggy behavior keeps happening.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Does anyone know what could I do to prevent this behavior?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Any help would be much appreciated.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Kind regards,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-size:150%;"&gt;Manuel&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>an error occurred while retrieving your license. Error ID: 219</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/55185?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 29 Oct 2024 05:05:00 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:5cdbdf64-74d3-4a65-9214-ac5ca7c8ed1d</guid><dc:creator>SeonHo Heo</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/55185?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/55185/an-error-occurred-while-retrieving-your-license-error-id-219/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hello,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I clicked &amp;quot;Deactivate All&amp;quot; in the Trados License Manager for licenses that are no longer needed, but I received a pop-up message as shown in the screenshot below.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Additionally, is there a way to delete the cached license data registered in the Trados License Manager?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I look forward to your response.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Let me know if you need any further assistance!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/490/pastedimage1730178082083v1.png" alt="Trados License Manager pop-up error message stating 'An error occurred while retrieving your license. Error ID: 219' with a warning icon and a button labeled in Korean." /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>File type error: Subtitles vs SubRip</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/54247?ContentTypeID=0</link><pubDate>Mon, 02 Sep 2024 12:21:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:c7944447-3361-4a14-a66c-23f723aa11a7</guid><dc:creator>Nobuhiko Matsui</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/54247?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/54247/file-type-error-subtitles-vs-subrip/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I am working on an EN-&amp;gt;JP subtitle project that seems to have been created using the file type &amp;quot;SubRip v 1.0.0.0&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, I cannot find this file type in my Trados Studio 2024 (version 18.0.0.1013) on Windows 11 Home (Japanese).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The only subtitle file type listed under Options - File Types is &amp;quot;Subtitles v 1.0.0.0&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Because of this, I am unable to use the &amp;quot;Save Target As&amp;quot; function to create a .srt file to verify my translations.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I would appreciate it if you could advise me on how to resolve this issue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thank you in advance.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Matsui&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Can I export the table that the Subtitling Data view shows?</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/54085?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 20 Aug 2024 15:41:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6937d121-7d64-464f-945f-ae39645f16d0</guid><dc:creator>Daniel Hug</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/54085?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/54085/can-i-export-the-table-that-the-subtitling-data-view-shows/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Dear RWS team,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am using the Subtitling add-on to translate the captions of a video. Is it possible to export the data shown by the Subtitling data view?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thank you,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Daniel&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Reference video mp4 file won't show in preview</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/52962?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 04 Jun 2024 14:55:11 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:cb4c87a7-27cb-4e7e-9689-b99ee3be72f7</guid><dc:creator>David Harris</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/52962?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/52962/reference-video-mp4-file-won-t-show-in-preview/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;We upgraded to Studio 2022 for easier subtitling capabilities, but&amp;nbsp;can&amp;#39;t make it work.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="text-decoration:underline;"&gt;We&amp;#39;ve&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Added the subtitle plugin&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/490/pastedimage1717512140518v2.png" alt="Screenshot showing the 'Plug-ins' menu with 'ASS File Type' and 'Studio Subtitling' plugins checked as active." /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Added the subtitle filetypes&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/490/pastedimage1717512185715v3.png" alt="Screenshot of file type settings with 'Subtitle formats' selected, supporting file types such as 'srt', 'vtt', 'sbv', 'sub', 'xml', and 'dfxp'." /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Created a new project, added.an srt file and&amp;nbsp;mp4 reference file&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/490/pastedimage1717512327192v4.png" alt="Screenshot of a project file list with 'Ekerhovd.mp4' as a reference file and 'Ekerhovd.srt' as a translatable file." /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Opened the files, clicked on Subtitling Preview and added the media path&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;... but it only ever displays a black screen.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/490/pastedimage1717512531354v5.png" alt="Screenshot of the Subtitling Preview window with a black screen, waveform display, and subtitle text 'og forteller litt om historien hennes.'" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You can &amp;#39;play&amp;#39; the empty &amp;#39;video&amp;#39; and it syncs to the text, but the video itself&amp;nbsp;is never visible.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There are no pending updates in trados.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The plugins are newly installed.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We&amp;#39;ve tried multiple times with different files, but always the same result.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Anyone know why?&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Studio Subtitling wouldn't download...and now Studio 2022 (SR2) won't open. Error message: SDL.Desktop.Platform.CommandBars.IActionService</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/50993?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 30 Jan 2024 14:40:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:8286dd42-fb37-4a11-8af0-feacb025437b</guid><dc:creator>Christine Gutman</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/50993?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/50993/studio-subtitling-wouldn-t-download-and-now-studio-2022-sr2-won-t-open-error-message-sdl-desktop-platform-commandbars-iactionservice/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hello,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have been trying unsuccessfully to download the Studio Subtitling plugin. Every time I click to download it and restart Trados, it just disappears, I can&amp;#39;t even find the file location anywhere and the download never finishes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;On top of that, since trying to download SS, I can&amp;#39;t open Studio 2022 anymore. I get the following error message every time: SDL.Desktop.Platform.CommandBars.IActionService&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Please help!! I have a few urgent projects to finish!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Very grateful for any advice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thank you,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Christine&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>srt files not recognized</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/49395?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 05 Oct 2023 23:21:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:8014ed64-c1d8-4051-9456-a3af163dfcd1</guid><dc:creator>Eleana Gomez</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/49395?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/49395/srt-files-not-recognized/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hello,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am struggling with subtitles file in .srt.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have downloaded the app Studio Subtitling and trying to create a project, but Trados keeps me saying that is does not recognize the .srt file.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I tried renaming it, and with another .srt file I know it works in another CAT tool...&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;By the past I have translated .srt files in older Trados versions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It&amp;#39;s said in the Studio subtitling app that Trados 21/22 supports .srt out of the box.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It&amp;#39;s kind of that every new update, we get a new issue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Can you help me solve this new issue?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thank you.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am running the last version of Trados 2022.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Need help with Studio Subtitling</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/48796?ContentTypeID=0</link><pubDate>Mon, 28 Aug 2023 15:29:54 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:bd364ac9-4cb7-4f21-a4fe-27684ba833e5</guid><dc:creator>Valeria Maria Tafel</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/48796?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/48796/need-help-with-studio-subtitling/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hello!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have been assigned some videos to translate and I downloaded Studio Subtitling, but I do not know where to start from and cannot find instructions anywhere...is there someone who has the patience&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;to tell me how to start in Studio Subtitling, open the video and translate subtitles?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;THANK YOU!!!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Valeria&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Error Encountered in Subtitling Studio Plugin After Trados Studio 2022 SR1 - 17.1.6.16252 Update</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/48071?ContentTypeID=0</link><pubDate>Sat, 08 Jul 2023 04:51:43 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:7abc1af8-1265-4c2a-b1f0-aa54be6d79a4</guid><dc:creator>Marek Kopczynski</dc:creator><slash:comments>15</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/48071?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/48071/error-encountered-in-subtitling-studio-plugin-after-trados-studio-2022-sr1---17-1-6-16252-update/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I wanted to provide additional details regarding the error I am experiencing, specifically related to the Subtitling Studio plugin, after updating to Trados Studio 2022 SR1 - 17.1.6.16252.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Title: Error Encountered in Subtitling Studio Plugin After Trados Studio 2022 SR1 - 17.1.6.16252 Update&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;After installing the latest Trados Studio update, I am encountering an error specifically within the Subtitling Studio plugin. This error prevents me from utilizing the plugin&amp;#39;s functionalities, rendering it unusable for my subtitling projects.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have attempted troubleshooting steps, including reinstalling the plugin and ensuring compatibility with the updated Trados Studio version. However, the issue persists, hindering my ability to work efficiently.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I kindly request assistance or guidance on resolving this error in the Subtitling Studio plugin, as it is an essential tool for my subtitling projects. I greatly appreciate any support you can provide to help me regain access to its features.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thank you for your attention to this matter.&amp;nbsp; Below I paste the error code:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;pre class="ui-code" data-mode="xml"&gt;&amp;lt;SDLErrorDetails time=&amp;quot;08.07.2023 06:24:31&amp;quot;&amp;gt;
&amp;lt;ErrorMessage&amp;gt;Nie odnaleziono metody: &amp;#39;Void Sdl.LanguagePlatform.TranslationMemoryApi.FileBasedTranslationMemory..ctor(System.String, System.String, System.Globalization.CultureInfo, System.Globalization.CultureInfo, Sdl.LanguagePlatform.TranslationMemory.FuzzyIndexes, Sdl.LanguagePlatform.Core.Tokenization.BuiltinRecognizers, Sdl.LanguagePlatform.Core.Tokenization.TokenizerFlags, Sdl.LanguagePlatform.TranslationMemory.WordCountFlags, Boolean)&amp;#39;.&amp;lt;/ErrorMessage&amp;gt;
&amp;lt;Exception&amp;gt;
&amp;lt;Type&amp;gt;System.MissingMethodException, mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089&amp;lt;/Type&amp;gt;
&amp;lt;HelpLink /&amp;gt;
&amp;lt;Source&amp;gt;Trados.Community.Toolkit.LanguagePlatform&amp;lt;/Source&amp;gt;
&amp;lt;HResult&amp;gt;-2146233069&amp;lt;/HResult&amp;gt;
&amp;lt;StackTrace&amp;gt;&amp;lt;![CDATA[ w Trados.Community.Toolkit.LanguagePlatform.SegmentPairProcessor.CreateTranslationMemory()
w Trados.Community.Toolkit.LanguagePlatform.SegmentPairProcessor..ctor(Settings settings, PathInfo pathInfo)
w StudioSubtitling.Services.TimelineMarkerService..ctor(CultureInfo source, CultureInfo target, TimelineMarkerPropertyService propertyService, SubtitlingVerificationSettings subtitlingSettings, TimeSpanService timeSpanService, SegmentVisitor segmentVisitor, MediaInfoService mediaInfoService, List`1 documentFileInfos, MediaReference mediaReference)
w StudioSubtitling.ViewModel.SubtitlingViewModel.SetActiveFile(ProjectFile projectFile)
w StudioSubtitling.ViewModel.SubtitlingViewModel.SetActiveDocument(IStudioDocument document)
w StudioSubtitling.ViewModel.SubtitlingViewModel.EditorController_ActiveDocumentChanged(Object sender, DocumentEventArgs e)
w System.EventHandler`1.Invoke(Object sender, TEventArgs e)
w Sdl.Desktop.Platform.Extensions.EventsExtensions.Raise[T](EventHandler`1 e, Object sender, T eventArgs)
w Sdl.TranslationStudioAutomation.IntegrationApi.EditorController.OnActiveDocumentChanged(IDocument document)
w Sdl.TranslationStudio.Api.Editor.DocumentEventHandler.Invoke(IDocument document)
w Sdl.TranslationStudio.Editor.EditorService.set_ActiveDocument(IDocument value)
w Sdl.TranslationStudio.Editor.EditorView.OnActiveViewPartChanged(IViewPartReference viewPartReference)
w Sdl.Desktop.Platform.AbstractViewWithParts.Control_ActiveViewPartChanged(IViewWithParts view, IViewPartReference viewPartReference)
w Sdl.Platform.UI.DockingViewContentControl.OnActiveViewPartChanged(IViewPartReference viewPartReference)
w Sdl.Platform.UI.DockingViewContentControl.InternalActivateViewPart(IViewPartReference viewPartToActivate)
w Sdl.Platform.UI.DockingViewContentControl._tabControl_SelectedTabChanged(Object sender, SelectedTabChangedEventArgs e)
w Infragistics.Win.UltraWinTabControl.UltraTabControlBase.OnSelectedTabChanged(SelectedTabChangedEventArgs e)
w Infragistics.Win.UltraWinTabControl.UltraTabControlBase.RaiseEvent(UltraTabControlEventId id, EventArgs e)
w Infragistics.Win.UltraWinTabControl.UltraTabControlBase.OnManagerSelectedTabItemChanged(Object sender, SelectedTabItemChangedEventArgs e)
w Infragistics.Win.UltraWinTabs.TabManager.set_SelectedTabItem(ITabItem value)
w Infragistics.Win.UltraWinTabControl.UltraTabControlBase.SetSelectedTab(UltraTab tab)
w Infragistics.Win.UltraWinTabControl.UltraTabControlBase.set_SelectedTab(UltraTab value)
w Sdl.Platform.UI.DockingViewContentControl.AddViewPartTab(IViewPartReference viewPartReference)
w Sdl.Platform.UI.DockingViewContentControl.AddViewPart(IViewPartReference viewPartReference)
w Sdl.Platform.UI.DockingViewContentControl.NotifyViewPartAdded(IViewPartReference viewPartReference)
w Sdl.Desktop.Platform.AbstractViewWithParts.AddViewPart(IViewPartReference viewPartReference)
w Sdl.Desktop.Platform.AbstractDockingView.AddViewPart(IViewPartReference viewPartReference)
w Sdl.TranslationStudio.Editor.EditorView.AddDocumentViewPart(IViewPartReference documentViewPartReference)
w Sdl.TranslationStudio.Editor.Shared.InternalEditorContext.AddDocumentViewPart(IDocumentViewPart documentViewPart)
w Sdl.TranslationStudio.Api.Editor.AbstractInternalDocument.AfterLoad(IJob job)]]&amp;gt;&amp;lt;/StackTrace&amp;gt;
&amp;lt;/Exception&amp;gt;
&amp;lt;Environment&amp;gt;
&amp;lt;ProductName&amp;gt;Trados Studio&amp;lt;/ProductName&amp;gt;
&amp;lt;ProductVersion&amp;gt;Studio17&amp;lt;/ProductVersion&amp;gt;
&amp;lt;EntryAssemblyFileVersion&amp;gt;17.1.6.16252&amp;lt;/EntryAssemblyFileVersion&amp;gt;
&amp;lt;OperatingSystem&amp;gt;Microsoft Windows 10 Pro&amp;lt;/OperatingSystem&amp;gt;
&amp;lt;ServicePack&amp;gt;NULL&amp;lt;/ServicePack&amp;gt;
&amp;lt;OperatingSystemLanguage&amp;gt;1045&amp;lt;/OperatingSystemLanguage&amp;gt;
&amp;lt;CodePage&amp;gt;1250&amp;lt;/CodePage&amp;gt;
&amp;lt;LoggedOnUser&amp;gt;HYPERBOOKX17\5415&amp;lt;/LoggedOnUser&amp;gt;
&amp;lt;DotNetFrameWork&amp;gt;4.0.30319.42000&amp;lt;/DotNetFrameWork&amp;gt;
&amp;lt;ComputerName&amp;gt;HYPERBOOKX17&amp;lt;/ComputerName&amp;gt;
&amp;lt;ConnectedToNetwork&amp;gt;True&amp;lt;/ConnectedToNetwork&amp;gt;
&amp;lt;PhysicalMemory&amp;gt;16732920 MB&amp;lt;/PhysicalMemory&amp;gt;
&amp;lt;/Environment&amp;gt;
&amp;lt;/SDLErrorDetails&amp;gt;&lt;/pre&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>STL subtitle file not recognized after installing STL plugin</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/46587?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 06 Apr 2023 02:12:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:d0b9e648-d0bf-48eb-94c6-3fb5990bd3f1</guid><dc:creator>Oscar Villarino</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/46587?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/46587/stl-subtitle-file-not-recognized-after-installing-stl-plugin/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hello, I posted this question in&amp;nbsp;this thread&amp;nbsp; &amp;nbsp;&lt;a href="https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/27515/stl-file-in-trados-file-type-not-recognised"&gt;&amp;nbsp;&lt;a href="https://community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/27515/stl-file-in-trados-file-type-not-recognised" data-contentid="d91aed2328af4e4cb6e01bf889d06e6f" data-contenttypeid="46448885d0e64133bbfbf0cd7b0fd6f7" class="ui-contentpeek internal-link"&gt;Stl file in Trados file type not recognised&lt;/a&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;After I consider better to start a new one.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have stl files from a&amp;nbsp;client. I installed both plugin for STL and Studio Subtitling. I restarted Studio after (three times) and the formats appear on the list of type of files. But Studio asks for a translatable file.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks for your help.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Studio 2021, btw.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:117px;max-height:117px;max-width:286px;" height="239" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/572x234/__key/communityserver-discussions-components-files/490/pastedimage1680747074560v1.png" width="285" alt="Screenshot of a software interface showing a message box with the information icon and text in Spanish that reads 'El proyecto debe incluir al menos un archivo traducible.' with an 'Aceptar' button below." /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:88px;max-height:88px;max-width:386px;" height="123" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/772x176/__key/communityserver-discussions-components-files/490/pastedimage1680747137679v2.png" width="385" alt="Screenshot of a software's file type settings showing a list of file types and extensions, including 'STL (Spruce)' with extension '*.stl' highlighted, indicating it is recognized by the software." /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Studio Subtitling doesn't work.</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/46353?ContentTypeID=0</link><pubDate>Wed, 22 Mar 2023 14:20:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:51e60213-340e-4fe5-8ad4-a63ef5345334</guid><dc:creator>Claudia Niarni</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/46353?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/46353/studio-subtitling-doesn-t-work/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I installed Studio Subtitling for Trados 2022 but when I open the sdlxliff file to translate it doesn&amp;#39;t show any subititling preview. Could you help me with that? Thank you very much&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Is it possible to translate TTML metadata using the Subtitle filter?</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/45775?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 14 Feb 2023 09:42:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:00c8b064-0ff7-4f03-9236-c0b563cf5ede</guid><dc:creator>Jakub Kowalski</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/45775?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/45775/is-it-possible-to-translate-ttml-metadata-using-the-subtitle-filter/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Is it possible to translate TTML metadata using the Subtitle filter?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I couldn&amp;#39;t find any related options but maybe I&amp;#39;m just missing something.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Letters count /characters count in BYTE count in Studio 2022</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/44895?ContentTypeID=0</link><pubDate>Sun, 18 Dec 2022 10:43:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:e8e2c009-8bc0-45ef-bae2-6313ca5c5758</guid><dc:creator>Mitsunori Hasuda</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/44895?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/44895/letters-count-characters-count-in-byte-count-in-studio-2022/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Dear all,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am on Studio 2022, we see letter counts of the translating strings, at the right bottom corner of the panel (and most probably other earlier version as well), with the abbreviation of &amp;quot;Chars: XX&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am Translating EN -&amp;gt; JP, where the target language is the Double-byte characters,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;E,g, は , this alphabet in my language looks like 1 character visually and counted as 1 character accordingly on Studio 2022, but it actually consumes 2 bytes, equivalent to 2 Latin alphabets (= Double byte, or we say Double/Full Width)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When translating the subtitle file, it is rather important sometimes how many BYTEs consumed per strings, to know this, I need to export the translation and use MS Excel to count with LENB function (note that this is LENB, not LEN)&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I wonder if I could switch the counting formula on Studio 2022, currently it counts letter counts only (equivalent to LEN in Excel) but I want to make it BYTE counts (equivalent to LENB in excel).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I think this function if possible, is helpfull to any of the any non-Latin language users including e.g. CHN, TWN, THA, LAO, BRM, KHM, etc... I searched the community and plug-ins but could not reach to the solution, if any good idea, please advise,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Further, if there would be any plug-ins to warn the translated-strings whose letter count is over/longer than any specified letter limits, that would also be greatly a help. Please advise if any,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sincerely&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/490/111.jpg" alt="Screenshot of Trados Studio 2022 showing a translation panel with a string containing both double-byte and single-byte characters. The character count at the bottom right displays 'Chars: 9'." /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>PAC subtitle format support -plugin</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/41723?ContentTypeID=0</link><pubDate>Sat, 21 May 2022 11:07:05 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:60305ad2-6791-49b7-80bd-351c6e6482b3</guid><dc:creator>Muhammad Khateeb</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/41723?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/41723/pac-subtitle-format-support--plugin/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;&lt;span&gt;Hello Developers&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;could you please add support to this file type?&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://www.eztitles.com/Webhelp/EZTitles%20Plug-in%20for%20Cambria%20File%20Convert/file_format_options.htm"&gt;https://www.eztitles.com/Webhelp/EZTitles%20Plug-in%20for%20Cambria%20File%20Convert/file_format_options.htm&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;PAC subtitle&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="https://techshift.net/how-to-open-pac-file-screen-subtitling-systems/"&gt;https://techshift.net/how-to-open-pac-file-screen-subtitling-systems/&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;Thanx&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Subtitling app - error message</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/41370?ContentTypeID=0</link><pubDate>Mon, 25 Apr 2022 08:49:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:5f568425-044b-45f4-b5ab-d240ec1c4b30</guid><dc:creator>Estelle RIO</dc:creator><slash:comments>8</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/41370?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/41370/subtitling-app---error-message/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am a new user of Studio 2021. I downloaded the Subtitling app to work on a package and when I open the project it says this. I downloaded the recommended files on Trados 2021 but nothing seems to work. Can you help me please? Thanks in advance&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/490/5314.message-erreur-subtitling-app.png" alt="Trados Studio message window displaying a warning that the file was created with a file type definition that does not exist on the system (Subtitles v 1.0.0.0). It lists restricted or unavailable functionalities: Saving, Verification, QuickTags, Preview." /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>SDL Studio subtitling plugin is not working!!</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/41172?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 07 Apr 2022 15:43:12 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:9c71c672-cb77-4eda-a5c6-a5fdb0dab814</guid><dc:creator>Sameh Elsharkawy</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/41172?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/41172/sdl-studio-subtitling-plugin-is-not-working/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;


&lt;div class="code-editor"&gt;
    &lt;div class="code-editor-heading"&gt;
        &lt;a href="#" class="ui-tip fs icon" title="Fullscreen" id="fragment-1a84591e31034fac832d29ed8584666c919728448_code-editor-fs"&gt;Fullscreen&lt;/a&gt;
        &lt;a href="https://community.rws.com/cfs-filesystemfile/__key/communityserver-discussions-components-files/490/8585.sdlerror_2D00_202247_2D00_17h25m34s.sdlerror.sdlerror.xml?_=xxxxxxxxxxxxxxxxxx" class="ui-tip filename" title="Download 8585.sdlerror-202247-17h25m34s.sdlerror.sdlerror.xml"&gt;8585.sdlerror-202247-17h25m34s.sdlerror.sdlerror.xml&lt;/a&gt;
        &lt;a href="https://community.rws.com/cfs-filesystemfile/__key/communityserver-discussions-components-files/490/8585.sdlerror_2D00_202247_2D00_17h25m34s.sdlerror.sdlerror.xml?_=xxxxxxxxxxxxxxxxxx" class="ui-tip dl icon" title="Download 8585.sdlerror-202247-17h25m34s.sdlerror.sdlerror.xml"&gt;Download&lt;/a&gt;
    &lt;/div&gt;
    &lt;pre class="ui-code" id="fragment-1a84591e31034fac832d29ed8584666c919728448_code-editor" data-mode="xml" data-theme="light" style="height:600px;margin:0px;" data-enablefullscreen="false" data-wordwrap="false" data-gutter="true"&gt;&amp;lt;SDLErrorDetails time=&amp;quot;4/7/2022 5:25:43 PM&amp;quot;&amp;gt;
  &amp;lt;ErrorMessage&amp;gt;Unexpected exception when getting view part instance of view part Subtitling Preview&amp;lt;/ErrorMessage&amp;gt;
  &amp;lt;Exception&amp;gt;
    &amp;lt;Type&amp;gt;Sdl.Desktop.Platform.StudioException, Sdl.Desktop.Platform, Version=16.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=c28cdb26c445c888&amp;lt;/Type&amp;gt;
    &amp;lt;HelpLink /&amp;gt;
    &amp;lt;Source&amp;gt;Sdl.Desktop.Platform&amp;lt;/Source&amp;gt;
    &amp;lt;HResult&amp;gt;-2146233088&amp;lt;/HResult&amp;gt;
    &amp;lt;StackTrace&amp;gt;&amp;lt;![CDATA[   at Sdl.Desktop.Platform.AbstractViewWithParts.EnsureViewPartSite(IViewPartReference viewPartReference)
   at Sdl.Desktop.Platform.AbstractViewWithParts.Control_ShowingViewPart(IViewWithParts view, IViewPartReference viewPartReference)
   at Sdl.Desktop.Platform.WinForms.DockingViewContentControl.OnShowingViewPart(IViewPartReference viewPartReference)
   at Sdl.Desktop.Platform.WinForms.DockingViewContentControl.EnsureDockedViewPartControl(DockableControlPane pane)
   at Sdl.Desktop.Platform.WinForms.DockingViewContentControl.InitializeDockedViewPart(IViewPartReference viewPartReference)
   at Sdl.Desktop.Platform.WinForms.DockingViewContentControl.ShowViewPart(IViewPartReference viewPartReference, Boolean selectTab)
   at Sdl.Desktop.Platform.AbstractViewWithParts.ShowViewPart(IViewPartReference viewPartReference, Boolean selectTab)
   at Sdl.Desktop.Platform.AbstractDockingView.ShowViewPartAction.Execute()
   at Sdl.Desktop.Platform.Implementation.CommandBars.ActionService.&amp;lt;&amp;gt;c__DisplayClass30_0.&amp;lt;ExecuteAction&amp;gt;b__0()
   at Sdl.Desktop.Logger.Log.Resources(Object message, Action action)
   at Sdl.Desktop.Platform.Implementation.CommandBars.ActionService.ExecuteAction(IAction action, ActionOrigin origin, Boolean allowToggle)
   at Sdl.Desktop.Platform.WinForms.IgCommandBarAction.Execute()
   at Sdl.Desktop.Platform.WinForms.IgCommandBarAction._lazyButtonTool_ToolClick(Object sender, ToolClickEventArgs e)
   at Infragistics.Win.UltraWinToolbars.ToolBase.OnToolClick(ToolClickEventArgs e)
   at Infragistics.Win.UltraWinToolbars.UltraToolbarsManager.OnToolClick(ToolClickEventArgs e)
   at Infragistics.Win.UltraWinToolbars.UltraToolbarsManager.FireEvent(ToolbarEventIds id, EventArgs e)
   at Infragistics.Win.UltraWinToolbars.ToolBase.OnToolClick()
   at Infragistics.Win.UltraWinToolbars.ButtonToolUIElement.DoClickProcessing(MouseEventArgs e)
   at Infragistics.Win.UltraWinToolbars.ButtonToolUIElement.OnMouseUp(MouseEventArgs e)
   at Infragistics.Win.ControlUIElementBase.ProcessMouseUpHelper(Object sender, MouseEventArgs e)
   at Infragistics.Win.ControlUIElementBase.ProcessMouseUp(Object sender, MouseEventArgs e)
   at Infragistics.Win.Utilities.ProcessEvent(Control control, ProcessEvent eventToProcess, EventArgs e)
   at Infragistics.Win.UltraWinToolbars.UltraToolbarsDockArea.OnMouseUp(MouseEventArgs e)
   at System.Windows.Forms.Control.WmMouseUp(Message&amp;amp; m, MouseButtons button, Int32 clicks)
   at System.Windows.Forms.Control.WndProc(Message&amp;amp; m)
   at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.OnMessage(Message&amp;amp; m)
   at System.Windows.Forms.Control.ControlNativeWindow.WndProc(Message&amp;amp; m)
   at System.Windows.Forms.NativeWindow.Callback(IntPtr hWnd, Int32 msg, IntPtr wparam, IntPtr lparam)]]&amp;gt;&amp;lt;/StackTrace&amp;gt;
    &amp;lt;InnerException&amp;gt;
      &amp;lt;Type&amp;gt;System.Reflection.TargetInvocationException, mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089&amp;lt;/Type&amp;gt;
      &amp;lt;HelpLink /&amp;gt;
      &amp;lt;Source&amp;gt;mscorlib&amp;lt;/Source&amp;gt;
      &amp;lt;HResult&amp;gt;-2146232828&amp;lt;/HResult&amp;gt;
      &amp;lt;StackTrace&amp;gt;&amp;lt;![CDATA[   at System.RuntimeTypeHandle.CreateInstance(RuntimeType type, Boolean publicOnly, Boolean noCheck, Boolean&amp;amp; canBeCached, RuntimeMethodHandleInternal&amp;amp; ctor, Boolean&amp;amp; bNeedSecurityCheck)
   at System.RuntimeType.CreateInstanceSlow(Boolean publicOnly, Boolean skipCheckThis, Boolean fillCache, StackCrawlMark&amp;amp; stackMark)
   at System.RuntimeType.CreateInstanceDefaultCtor(Boolean publicOnly, Boolean skipCheckThis, Boolean fillCache, StackCrawlMark&amp;amp; stackMark)
   at System.Activator.CreateInstance(Type type, Boolean nonPublic)
   at System.Activator.CreateInstance(Type type)
   at Sdl.Core.PluginFramework.DefaultObjectResolver.CreateObject(Type objectType, XElement attributeElement)
   at Sdl.Desktop.Platform.Implementation.ObjectResolverComposer.CreateObject(Type objectType, XElement attributeElement)
   at Sdl.Core.PluginFramework.Implementation.Extension.CreateInstance()
   at Sdl.Core.PluginFramework.Integration.ExtensionStoreItem..ctor(IExtension extension)
   at Sdl.Core.PluginFramework.Integration.ExtensionsRepository.AddExtension[TResult](IExtension extension, ExtensionArguments arguments, Func`4 instanceCreator)
   at Sdl.Core.PluginFramework.Integration.ExtensionBuilderFactory.Build[TResult](IExtension extension, ExtensionArguments arguments, Boolean useCache)
   at Sdl.Core.PluginFramework.Integration.ExtensionsFactory.Create[TResult](IExtension extension, ExtensionArguments arguments, Boolean useCache)
   at Sdl.Desktop.Platform.Implementation.ViewPartDescriptor.CreateInstance()
   at Sdl.Desktop.Platform.Implementation.PluginViewPartReference.get_ViewPart()
   at Sdl.Desktop.Platform.AbstractViewWithParts.EnsureViewPartSite(IViewPartReference viewPartReference)]]&amp;gt;&amp;lt;/StackTrace&amp;gt;
      &amp;lt;InnerException&amp;gt;
        &amp;lt;Type&amp;gt;System.TypeInitializationException, mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089&amp;lt;/Type&amp;gt;
        &amp;lt;TypeName&amp;gt;StudioSubtitling.SubtitlingPreviewController&amp;lt;/TypeName&amp;gt;
        &amp;lt;HelpLink /&amp;gt;
        &amp;lt;Source&amp;gt;StudioSubtitling&amp;lt;/Source&amp;gt;
        &amp;lt;HResult&amp;gt;-2146233036&amp;lt;/HResult&amp;gt;
        &amp;lt;StackTrace&amp;gt;&amp;lt;![CDATA[   at StudioSubtitling.SubtitlingPreviewController..ctor()]]&amp;gt;&amp;lt;/StackTrace&amp;gt;
        &amp;lt;InnerException&amp;gt;
          &amp;lt;Type&amp;gt;System.NullReferenceException, mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089&amp;lt;/Type&amp;gt;
          &amp;lt;HelpLink /&amp;gt;
          &amp;lt;Source&amp;gt;StudioSubtitling&amp;lt;/Source&amp;gt;
          &amp;lt;HResult&amp;gt;-2147467261&amp;lt;/HResult&amp;gt;
          &amp;lt;StackTrace&amp;gt;&amp;lt;![CDATA[   at StudioSubtitling.View.PreviewView..ctor(SubtitlingViewModel model)
   at StudioSubtitling.SubtitlingPreviewControl.LoadView()
   at StudioSubtitling.SubtitlingPreviewControl..ctor()
   at StudioSubtitling.SubtitlingPreviewController..cctor()]]&amp;gt;&amp;lt;/StackTrace&amp;gt;
        &amp;lt;/InnerException&amp;gt;
      &amp;lt;/InnerException&amp;gt;
    &amp;lt;/InnerException&amp;gt;
  &amp;lt;/Exception&amp;gt;
  &amp;lt;Environment&amp;gt;
    &amp;lt;ProductName&amp;gt;SDL Trados Studio&amp;lt;/ProductName&amp;gt;
    &amp;lt;ProductVersion&amp;gt;Studio16&amp;lt;/ProductVersion&amp;gt;
    &amp;lt;EntryAssemblyFileVersion&amp;gt;16.1.8.4404&amp;lt;/EntryAssemblyFileVersion&amp;gt;
    &amp;lt;OperatingSystem&amp;gt;Microsoft Windows 10 Pro&amp;lt;/OperatingSystem&amp;gt;
    &amp;lt;ServicePack&amp;gt;NULL&amp;lt;/ServicePack&amp;gt;
    &amp;lt;OperatingSystemLanguage&amp;gt;1033&amp;lt;/OperatingSystemLanguage&amp;gt;
    &amp;lt;CodePage&amp;gt;1256&amp;lt;/CodePage&amp;gt;
    &amp;lt;LoggedOnUser&amp;gt;ADMINSAM\Ahmed&amp;lt;/LoggedOnUser&amp;gt;
    &amp;lt;DotNetFrameWork&amp;gt;4.0.30319.42000&amp;lt;/DotNetFrameWork&amp;gt;
    &amp;lt;ComputerName&amp;gt;ADMINSAM&amp;lt;/ComputerName&amp;gt;
    &amp;lt;ConnectedToNetwork&amp;gt;True&amp;lt;/ConnectedToNetwork&amp;gt;
    &amp;lt;PhysicalMemory&amp;gt;50276084 MB&amp;lt;/PhysicalMemory&amp;gt;
  &amp;lt;/Environment&amp;gt;
&amp;lt;/SDLErrorDetails&amp;gt;&lt;/pre&gt;
&lt;/div&gt;

&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/490/2318.subtitling-plugin-issues.jpg" alt="Screenshot of Trados Studio with an error message popup stating 'Unexpected exception when getting view part instance of view part Subtitling Preview'. User is asking for help with the subtitle settings issue." /&gt;
&lt;p&gt;Any help please? I am losing time and this task has to be delivered ASAP please, but I can not get the plugin to run and I have no idea why!&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>No video replay</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/41032?ContentTypeID=0</link><pubDate>Wed, 30 Mar 2022 16:21:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:cbd20173-1215-4b0d-85c7-f3d4f0867b35</guid><dc:creator>Petr Louda</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/41032?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/41032/no-video-replay/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hello,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am unable to get the video replay to work in a subtitling project.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;After specifying the path, the Subtitling Preview window remains blank (black) and the video timeline goes from 0:00:00 to 0:00:00.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;If I check the &amp;ldquo;Show Audio Waveform&amp;rdquo; option, I can see individual subtitles. All three - waveform, subtitling data and the actual translation window &amp;ndash; remain in sync.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There&amp;rsquo;s just no sound and no video.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have tried a complete reinstall, to no avail.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Any help will be much appreciated&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Petr&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Beginner with Subtitling</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/40899?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 22 Mar 2022 19:05:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:16230315-d19d-4e61-b011-b61a3cd513f5</guid><dc:creator>Sami Khamou</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/40899?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/40899/beginner-with-subtitling/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I have never worked with subtitling. Would somebody be king enough to explain to me how to start working with subtitling.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;What are the applications, tools, pricing needed to start with.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Split a subtitle into 2 lines</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/40141?ContentTypeID=0</link><pubDate>Fri, 28 Jan 2022 06:55:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:bdc4606a-f709-4ee3-a794-effeb3529780</guid><dc:creator>Jaroslava Ouzka</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/40141?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/40141/split-a-subtitle-into-2-lines/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am a reviser working on revising subtitles. I do not seem to be able to split a sentence which has too many charcaters to be on one line (I need to keep one line up to 42 characters per line, 2 lines permitted).&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Just&amp;nbsp; &amp;quot;enter&amp;quot; does not work.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>"-0,999999999999999" ist kein gültiger Wert für die Eigenschaft "Height".</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/40125?ContentTypeID=0</link><pubDate>Wed, 26 Jan 2022 23:45:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:13b70fb3-53bc-4fd1-8fa0-348676252e54</guid><dc:creator>Matthias Kenter</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/40125?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/40125/-0-999999999999999-ist-kein-gultiger-wert-fur-die-eigenschaft-height/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hello, everything looks fine when the vtt is loading, but then there appears an error message:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;lt;ErrorMessage&amp;gt;&amp;quot;-0,999999999999999&amp;quot; ist kein g&amp;uuml;ltiger Wert f&amp;uuml;r die Eigenschaft &amp;quot;Height&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;And then, I cannot confirm the TUs with Ctrl + Return. Here is the full error message:&lt;/p&gt;
&lt;div class="pretty-print" style="color:#ffffff;font-family:monospace;font-size:13px;font-style:normal;font-weight:400;letter-spacing:normal;margin-left:20px;margin-top:1em;text-align:start;text-indent:0px;text-transform:none;white-space:normal;"&gt;
&lt;div class="folder" id="folder0"&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="folder-button fold" style="cursor:pointer;display:inline-block;height:10px;margin-left:-10px;vertical-align:bottom;width:10px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;SDLErrorDetails&lt;span class="html-attribute"&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;span class="html-attribute-name"&gt;time&lt;/span&gt;=&amp;quot;&lt;span class="html-attribute-value"&gt;26.01.2022 02:38:27&lt;/span&gt;&amp;quot;&lt;/span&gt;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="opened" style="margin-left:1em;"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;ErrorMessage&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;quot;-0,999999999999999&amp;quot; ist kein g&amp;uuml;ltiger Wert f&amp;uuml;r die Eigenschaft &amp;quot;Height&amp;quot;.&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/ErrorMessage&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="folder" id="folder1"&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="folder-button fold" style="cursor:pointer;display:inline-block;height:10px;margin-left:-10px;vertical-align:bottom;width:10px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;Exception&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="opened" style="margin-left:1em;"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;Type&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;System.ArgumentException, mscorlib, Version=4.0.0.0, Culture=neutral, PublicKeyToken=b77a5c561934e089&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/Type&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;ParamName/&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;HelpLink/&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;Source&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;WindowsBase&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/Source&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;HResult&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;-2147024809&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/HResult&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="folder" id="folder2"&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="folder-button fold" style="cursor:pointer;display:inline-block;height:10px;margin-left:-10px;vertical-align:bottom;width:10px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;StackTrace&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="opened" style="margin-left:1em;"&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span&gt;&amp;lt;![CDATA[ bei System.Windows.DependencyObject.SetValueCommon(DependencyProperty dp, Object value, PropertyMetadata metadata, Boolean coerceWithDeferredReference, Boolean coerceWithCurrentValue, OperationType operationType, Boolean isInternal) bei System.Windows.FrameworkElement.set_Height(Double value) bei StudioSubtitling.View.PreviewView.SetLineRow(Double height, CuePosition cuePosition) bei StudioSubtitling.View.PreviewView.AssignBlockFormatting() bei StudioSubtitling.View.PreviewView.RichTextBox_OnTextChanged(Object sender, TextChangedEventArgs e) bei System.Windows.Controls.TextChangedEventArgs.InvokeEventHandler(Delegate genericHandler, Object genericTarget) bei System.Windows.RoutedEventArgs.InvokeHandler(Delegate handler, Object target) bei System.Windows.RoutedEventHandlerInfo.InvokeHandler(Object target, RoutedEventArgs routedEventArgs) bei System.Windows.EventRoute.InvokeHandlersImpl(Object source, RoutedEventArgs args, Boolean reRaised) bei System.Windows.UIElement.RaiseEventImpl(DependencyObject sender, RoutedEventArgs args) bei System.Windows.UIElement.RaiseEvent(RoutedEventArgs e) bei System.Windows.Controls.Primitives.TextBoxBase.OnTextChanged(TextChangedEventArgs e) bei System.Windows.Controls.Primitives.TextBoxBase.OnTextContainerChanged(Object sender, TextContainerChangedEventArgs e) bei System.Windows.Documents.TextContainerChangedEventHandler.Invoke(Object sender, TextContainerChangedEventArgs e) bei System.Windows.Documents.TextContainer.EndChange(Boolean skipEvents) bei System.Windows.Documents.TextElementCollection`1.Add(TextElementType item) bei StudioSubtitling.Controls.BindableParagraphBlock.OnBoundSpanChanged(DependencyObject d, DependencyPropertyChangedEventArgs e) bei System.Windows.DependencyObject.OnPropertyChanged(DependencyPropertyChangedEventArgs e) bei System.Windows.FrameworkContentElement.OnPropertyChanged(DependencyPropertyChangedEventArgs e) bei System.Windows.Documents.TextElement.OnPropertyChanged(DependencyPropertyChangedEventArgs e) bei System.Windows.DependencyObject.NotifyPropertyChange(DependencyPropertyChangedEventArgs args) bei System.Windows.DependencyObject.UpdateEffectiveValue(EntryIndex entryIndex, DependencyProperty dp, PropertyMetadata metadata, EffectiveValueEntry oldEntry, EffectiveValueEntry&amp;amp; newEntry, Boolean coerceWithDeferredReference, Boolean coerceWithCurrentValue, OperationType operationType) bei System.Windows.DependencyObject.InvalidateProperty(DependencyProperty dp, Boolean preserveCurrentValue) bei System.Windows.Data.BindingExpressionBase.Invalidate(Boolean isASubPropertyChange) bei System.Windows.Data.BindingExpression.TransferValue(Object newValue, Boolean isASubPropertyChange) bei System.Windows.Data.BindingExpression.ScheduleTransfer(Boolean isASubPropertyChange) bei MS.Internal.Data.ClrBindingWorker.NewValueAvailable(Boolean dependencySourcesChanged, Boolean initialValue, Boolean isASubPropertyChange) bei MS.Internal.Data.PropertyPathWorker.UpdateSourceValueState(Int32 k, ICollectionView collectionView, Object newValue, Boolean isASubPropertyChange) bei MS.Internal.Data.ClrBindingWorker.OnSourcePropertyChanged(Object o, String propName) bei MS.Internal.Data.PropertyPathWorker.OnPropertyChanged(Object sender, PropertyChangedEventArgs e) bei System.Windows.WeakEventManager.ListenerList`1.DeliverEvent(Object sender, EventArgs e, Type managerType) bei System.ComponentModel.PropertyChangedEventManager.OnPropertyChanged(Object sender, PropertyChangedEventArgs args) bei StudioSubtitling.Model.ViewModelBase.OnPropertyChanged(String propertyName) bei StudioSubtitling.ViewModel.SubtitlingViewModel.set_SubtitleSpan(Span value) bei StudioSubtitling.ViewModel.SubtitlingViewModel.UpdateSubtitleSpan() bei StudioSubtitling.ViewModel.SubtitlingViewModel.SetActiveFile(ProjectFile projectFile) bei StudioSubtitling.ViewModel.SubtitlingViewModel.SetActiveDocument(IStudioDocument document) bei StudioSubtitling.ViewModel.SubtitlingViewModel.EditorController_ActiveDocumentChanged(Object sender, DocumentEventArgs e) bei System.EventHandler`1.Invoke(Object sender, TEventArgs e) bei Sdl.Desktop.Platform.Extensions.EventsExtensions.Raise[T](EventHandler`1 e, Object sender, T eventArgs) bei Sdl.TranslationStudioAutomation.IntegrationApi.EditorController.OnActiveDocumentChanged(IDocument document) bei Sdl.TranslationStudio.Api.Editor.DocumentEventHandler.Invoke(IDocument document) bei Sdl.TranslationStudio.Editor.EditorService.set_ActiveDocument(IDocument value) bei Sdl.TranslationStudio.Editor.EditorView.OnActiveViewPartChanged(IViewPartReference viewPartReference) bei Sdl.Desktop.Platform.AbstractViewWithParts.Control_ActiveViewPartChanged(IViewWithParts view, IViewPartReference viewPartReference) bei Sdl.Desktop.Platform.WinForms.DockingViewContentControl.OnActiveViewPartChanged(IViewPartReference viewPartReference) bei Sdl.Desktop.Platform.WinForms.DockingViewContentControl.InternalActivateViewPart(IViewPartReference viewPartToActivate) bei Sdl.Desktop.Platform.WinForms.DockingViewContentControl._tabControl_SelectedTabChanged(Object sender, SelectedTabChangedEventArgs e) bei Infragistics.Win.UltraWinTabControl.UltraTabControlBase.OnSelectedTabChanged(SelectedTabChangedEventArgs e) bei Infragistics.Win.UltraWinTabControl.UltraTabControlBase.RaiseEvent(UltraTabControlEventId id, EventArgs e) bei Infragistics.Win.UltraWinTabControl.UltraTabControlBase.OnManagerSelectedTabItemChanged(Object sender, SelectedTabItemChangedEventArgs e) bei Infragistics.Win.UltraWinTabs.TabManager.set_SelectedTabItem(ITabItem value) bei Infragistics.Win.UltraWinTabControl.UltraTabControlBase.SetSelectedTab(UltraTab tab) bei Infragistics.Win.UltraWinTabControl.UltraTabControlBase.set_SelectedTab(UltraTab value) bei Sdl.Desktop.Platform.WinForms.DockingViewContentControl.AddViewPartTab(IViewPartReference viewPartReference) bei Sdl.Desktop.Platform.WinForms.DockingViewContentControl.AddViewPart(IViewPartReference viewPartReference) bei Sdl.Desktop.Platform.WinForms.DockingViewContentControl.NotifyViewPartAdded(IViewPartReference viewPartReference) bei Sdl.Desktop.Platform.AbstractViewWithParts.AddViewPart(IViewPartReference viewPartReference) bei Sdl.Desktop.Platform.AbstractDockingView.AddViewPart(IViewPartReference viewPartReference) bei Sdl.TranslationStudio.Editor.EditorView.AddDocumentViewPart(IViewPartReference documentViewPartReference) bei Sdl.TranslationStudio.Editor.Shared.InternalEditorContext.AddDocumentViewPart(IDocumentViewPart documentViewPart) bei Sdl.TranslationStudio.Api.Editor.AbstractInternalDocument.AfterLoad(IJob job) ]]&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/StackTrace&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/Exception&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="folder" id="folder3"&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="folder-button fold" style="cursor:pointer;display:inline-block;height:10px;margin-left:-10px;vertical-align:bottom;width:10px;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;Environment&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="opened" style="margin-left:1em;"&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;ProductName&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Trados Studio&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/ProductName&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;ProductVersion&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Studio16&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/ProductVersion&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;EntryAssemblyFileVersion&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;16.2.9.9198&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/EntryAssemblyFileVersion&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;OperatingSystem&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;Microsoft Windows 11 Pro&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/OperatingSystem&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;ServicePack&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;NULL&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/ServicePack&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;OperatingSystemLanguage&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;1031&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/OperatingSystemLanguage&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;CodePage&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;1252&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/CodePage&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;LoggedOnUser&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;DESKTOP-C7MFQ3M\mkent&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/LoggedOnUser&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;DotNetFrameWork&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;4.0.30319.42000&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/DotNetFrameWork&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;ComputerName&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;DESKTOP-C7MFQ3M&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/ComputerName&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;ConnectedToNetwork&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;True&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/ConnectedToNetwork&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;PhysicalMemory&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;16592296 MB&lt;/span&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/PhysicalMemory&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/Environment&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div class="line"&gt;&lt;span class="html-tag"&gt;&amp;lt;/SDLErrorDetails&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Studio Subtitling - Verification (CPS/CPL/WPS/number of lines) not working</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/39941?ContentTypeID=0</link><pubDate>Fri, 14 Jan 2022 16:40:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:1a907f7d-c018-49a6-9991-c9335d2fab5f</guid><dc:creator>Gwendoline Perret</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/39941?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/39941/studio-subtitling---verification-cps-cpl-wps-number-of-lines-not-working/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hello&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have been working with Subtitling - SubRip files for several months without any issue. Today, trying to reopen Studio after the Christmas break, the Subtitling part of verification (anything linked to subtitle length) is not working (not showing warnings and error). I have opened project and file settings, checked that all verification parameters were correct and ticked in subtitling, as well as in given language pair.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Any idea on how I can fix this?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Many thanks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Studio 2021/Subtitling/SubRip&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Help! SRT file format no longer showing under file types</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/38810?ContentTypeID=0</link><pubDate>Sat, 06 Nov 2021 15:34:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:92f79212-fdd4-452e-9f52-3e1f284f4289</guid><dc:creator>Robert Rutledge</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/38810?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/38810/help-srt-file-format-no-longer-showing-under-file-types/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I had this working fine yesterday, but I booted up Trados today and the SRT file type is missing in my file list even though it&amp;#39;s showing the plugin as installed. Likewise, whenever I uninstall and reinstall the plugin, which I have done several times (rebooting Trados each time), I&amp;#39;m not getting the &amp;quot;new file type available&amp;quot; notification anymore. Please help!&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;img src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-discussions-components-files/490/Screenshot-2021_2D00_11_2D00_06-102955.png" alt="Trados Studio SDL AppStore window showing installed plugins with 'SRT filetype' listed under 'Installed plug-ins' section." /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-discussions-components-files/490/Screenshot-2021_2D00_11_2D00_06-103232.png" alt="Trados Studio file types list with various file formats displayed, but the SRT file type is missing from the list." /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Adobe Premiere Pro - nested sequences</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/38556?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 21 Oct 2021 13:58:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:fa3da727-c9f6-409a-b3cf-091123dac97b</guid><dc:creator>Melissa Govaert</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/38556?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/f/subtitling/38556/adobe-premiere-pro---nested-sequences/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Does anyone has a workaround to translate onscreen text that can be found in the so called &amp;quot;nested sequences&amp;quot; in Premiere Pro? Is there any way (available tool) to export these?&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>