<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://uat.community.rws.com/cfs-file/__key/system/syndication/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"><channel><title>Tackling a translators graffiti!</title><link>/product-groups/trados-portfolio/trados-studio/b/weblog/posts/tackling-a-translators-graffiti</link><description>“Tags” are something we normally like to avoid, whether it’s&amp;#160;graffiti or&amp;#160;documents prepared for translation in a CAT tool, &amp;#160;and you can find articles&amp;#160;and&amp;#160;forum threads all over the internet about how to avoid them. &amp;#160;But what if you want them… the ones</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>Telligent Community 12 Non-Production</generator></channel></rss>