<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://uat.community.rws.com/cfs-file/__key/system/syndication/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"><channel><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider</link><description>This wiki was used to provide helpful information related to the apps from the RWS AppStore. For the latest information please visit https://appstore.rws.com/</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>Telligent Community 12 Non-Production</generator><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider</link><pubDate>Wed, 10 Jan 2024 15:58:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Oana Nagy</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Current Revision posted to Wiki by Oana Nagy on 1/10/2024 3:58:52 PM&lt;br /&gt;
&lt;h4&gt;&lt;strong&gt;IMPORTANT NOTIFICATION:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;The RWS AppStore &amp;gt; Wiki is no longer being maintained. For the latest updates and changes being published, please visit the official&amp;nbsp;&lt;a href="https://appstore.rws.com/"&gt;RWS AppStore&lt;/a&gt;, where you will find supporting information such as documentation &amp;amp; change log details that is associated to each app.&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Alternatively if you are using Trados Studio 2022 SR2, you will find the same information within the Integrated AppStore.&lt;/strong&gt;&lt;/h4&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;div class="table-of-contents"&gt;
&lt;p&gt;Table of Contents&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossary Restrictions&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd619nli1"&gt;How the plugin works&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;Language Cloud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd4prsqm0"&gt;Glossary Support through the Addon&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd60tt600"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#Configuration-Glossarysettings"&gt;Glossary settings&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;Troubleshooting:&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also note that glossary support is only available with the DeepL plugin for Trados Studio 2022 and later.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; DeepL Advanced and Ultimate subscriptions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Not Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Other subscription types, including DeepL Translator, Starter, DeepL API Free, DeepL API Pro, and DeepL API for Business.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;When working with DeepL, it&amp;#39;s essential to understand the difference between glossaries created via the DeepL API through&amp;nbsp;a CAT tool integration,&amp;nbsp;and those created directly via the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; These glossaries are only accessible through the specific application, tool, or plugin that created them, such as the DeepL plugin for Trados Studio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration: &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;They are not integrated with or synchronized to the glossaries created through the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Creation, deletion, and other management must be handled through the API or the specific tool that uses the API.&amp;nbsp; Note that direct editing is not possible; changes require complete deletion of the glossary and recreation.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;These glossaries are accessible through the DeepL website and DeepL&amp;#39;s native apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; They are not integrated with or synchronized to the glossaries created via the DeepL API.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Creation, deletion, and other management must be handled through the DeepL website or apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Separation of Resources:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Be aware that glossaries created in one context (API or website/apps) are not accessible in the other.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Potential for Confusion:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Users expecting a unified experience will need to understand that these glossaries are distinct and independent.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/h2&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutralMessage--mqyh5"&gt;
&lt;p&gt;Taken from this website:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Glossaries created via the DeepL API are distinct from glossaries created via the DeepL website and DeepL apps.&amp;nbsp; This means API glossaries cannot be used on the website and vice versa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;Note that glossaries are immutable: once created, the glossary entries for a given glossary ID cannot be modified.&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;As a workaround for effectively editable glossaries, we suggest to identify glossaries by name instead of ID in your application and then use the following procedure for modifications:&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;download&amp;nbsp;and store the current glossary&amp;#39;s entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;locally modify the glossary entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;delete&amp;nbsp;the existing glossary,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;create a new glossary&amp;nbsp;with the same name.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Glossary Support is now offered via a dropdown based on supported language pair.&amp;nbsp; To access it click on &amp;quot;Manage glossaries&amp;quot; from the settings page:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1697796512468v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This will take you to a view where you can start working with glossaries:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1697796626530v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The following features are supported&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img style="max-height:387px;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x774/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Add new&amp;nbsp;glossary (Alt+A):&amp;nbsp;&lt;span&gt;When creating a glossary, you have an empty database whereby you can manually add new entries&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import glossaries (Alt+Q):&amp;nbsp;Use this feature when managing glossaries between platforms. By default the name of your glossary will match the name of your imported file, but this can be changed using the edit feature&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Export selected glossaries (Alt+X):&amp;nbsp;Supported formats being *.TSV &amp;amp; *.CSV&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import entries into selected glossaries (Alt+D):&amp;nbsp;This supports the import of a file into existing glossaries&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Delete selected glossaries (Delete): this will delete your selected glossaries&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit glossary&amp;nbsp;(Alt+E): opens a view to edit the selected glossary&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Once your glossary has been created, you can&amp;#39;t change the name of your glossary.&amp;nbsp;&amp;nbsp;However you can edit term entries&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When editing your glossary the following features are supported:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Delete entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Add entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import into Glossary&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit entry&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossary Restrictions&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Import file format:&amp;nbsp;The format of the import can either be *.TSV &amp;amp; *.CSV (delimited by either a semi colon or comma). The placement of source / target terms within your file, should directly correlate with the supported language direction defined during import&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Common Restrictions for All Glossary Formats&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Duplicate source entries are not allowed&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Neither source nor target entry may be empty&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Source and target entries must not contain any C0 or C1 control characters (including, e.g., &amp;quot;\t&amp;quot; or &amp;quot;\n&amp;quot;) or any Unicode newline&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;nbsp;Limits imposed:&amp;nbsp;You can create up to 1,000 glossaries. Please keep in mind that the maximum size limit for a glossary is 10 MB and each source/target text as well as the name of the glossary is limited to 1024 UTF-8 bytes.&lt;br /&gt;Editing existing DeepL API Glossaries is not supported by DeepL. You can implement the edit functionality yourself by creating a new glossary with the modified entries and deleting the old glossary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Language Support: Not all languages supported by the plugin for translation have glossary support.&amp;nbsp; If you have a problem please make sure you check the supported languages here:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1hd619nli1"&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1hd4prsqm0"&gt;Glossary Support through the Addon&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;This is a Language Pair to Glossary mapping: Enter your language pair to glossary associations in JSON format.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1hd60tt600"&gt;&lt;img style="max-height:400px;max-width:400px;" alt=" " src="/resized-image/__size/800x800/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/image2023_2D00_8_2D00_30_5F00_19_2D00_21_2D00_45.png" /&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h2 id="Configuration-Glossarysettings"&gt;Glossary settings&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;There are 4 ways in which you can map LPs to glossaries:&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;1.Language Flavors&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;,&amp;quot;de-de&amp;gt;fr-fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;2. Language Code&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{ &amp;quot;en&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;de&amp;gt;fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;3. Mixed&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;fr&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;4. Not detailed&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;["glossary1","glossary2","glossary3"]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.rws.com/csm?id=kb_article_view&amp;sysparm_article=KB0029300"&gt;https://gateway.rws.com/csm?id=kb_article_view&amp;sysparm_article=KB0029300&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/31</link><pubDate>Fri, 20 Oct 2023 12:48:56 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 31 posted to Wiki by Paul Filkin on 10/20/2023 12:48:56 PM&lt;br /&gt;
&lt;div class="table-of-contents"&gt;
&lt;h2&gt;Table of Contents&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossary Restrictions&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd619nli1"&gt;How the plugin works&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;Language Cloud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd4prsqm0"&gt;Glossary Support through the Addon&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd60tt600"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#Configuration-Glossarysettings"&gt;Glossary settings&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;Troubleshooting:&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also note that glossary support is only available with the DeepL plugin for Trados Studio 2022 and later.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; DeepL Advanced and Ultimate subscriptions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Not Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Other subscription types, including DeepL Translator, Starter, DeepL API Free, DeepL API Pro, and DeepL API for Business.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;When working with DeepL, it&amp;#39;s essential to understand the difference between glossaries created via the DeepL API through&amp;nbsp;a CAT tool integration,&amp;nbsp;and those created directly via the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; These glossaries are only accessible through the specific application, tool, or plugin that created them, such as the DeepL plugin for Trados Studio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration: &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;They are not integrated with or synchronized to the glossaries created through the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Creation, deletion, and other management must be handled through the API or the specific tool that uses the API.&amp;nbsp; Note that direct editing is not possible; changes require complete deletion of the glossary and recreation.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;These glossaries are accessible through the DeepL website and DeepL&amp;#39;s native apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; They are not integrated with or synchronized to the glossaries created via the DeepL API.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Creation, deletion, and other management must be handled through the DeepL website or apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Separation of Resources:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Be aware that glossaries created in one context (API or website/apps) are not accessible in the other.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Potential for Confusion:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Users expecting a unified experience will need to understand that these glossaries are distinct and independent.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/h2&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutralMessage--mqyh5"&gt;
&lt;p&gt;Taken from this website:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Glossaries created via the DeepL API are distinct from glossaries created via the DeepL website and DeepL apps.&amp;nbsp; This means API glossaries cannot be used on the website and vice versa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;Note that glossaries are immutable: once created, the glossary entries for a given glossary ID cannot be modified.&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;As a workaround for effectively editable glossaries, we suggest to identify glossaries by name instead of ID in your application and then use the following procedure for modifications:&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;download&amp;nbsp;and store the current glossary&amp;#39;s entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;locally modify the glossary entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;delete&amp;nbsp;the existing glossary,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;create a new glossary&amp;nbsp;with the same name.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Glossary Support is now offered via a dropdown based on supported language pair.&amp;nbsp; To access it click on &amp;quot;Manage glossaries&amp;quot; from the settings page:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1697796512468v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This will take you to a view where you can start working with glossaries:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1697796626530v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The following features are supported&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img style="max-height:387px;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x774/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Add new&amp;nbsp;glossary (Alt+A):&amp;nbsp;&lt;span&gt;When creating a glossary, you have an empty database whereby you can manually add new entries&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import glossaries (Alt+Q):&amp;nbsp;Use this feature when managing glossaries between platforms. By default the name of your glossary will match the name of your imported file, but this can be changed using the edit feature&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Export selected glossaries (Alt+X):&amp;nbsp;Supported formats being *.TSV &amp;amp; *.CSV&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import entries into selected glossaries (Alt+D):&amp;nbsp;This supports the import of a file into existing glossaries&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Delete selected glossaries (Delete): this will delete your selected glossaries&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit glossary&amp;nbsp;(Alt+E): opens a view to edit the selected glossary&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Once your glossary has been created, you can&amp;#39;t change the name of your glossary.&amp;nbsp;&amp;nbsp;However you can edit term entries&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When editing your glossary the following features are supported:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Delete entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Add entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import into Glossary&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit entry&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossary Restrictions&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Import file format:&amp;nbsp;The format of the import can either be *.TSV &amp;amp; *.CSV (delimited by either a semi colon or comma). The placement of source / target terms within your file, should directly correlate with the supported language direction defined during import&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Common Restrictions for All Glossary Formats&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Duplicate source entries are not allowed&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Neither source nor target entry may be empty&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Source and target entries must not contain any C0 or C1 control characters (including, e.g., &amp;quot;\t&amp;quot; or &amp;quot;\n&amp;quot;) or any Unicode newline&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;nbsp;Limits imposed:&amp;nbsp;You can create up to 1,000 glossaries. Please keep in mind that the maximum size limit for a glossary is 10 MB and each source/target text as well as the name of the glossary is limited to 1024 UTF-8 bytes.&lt;br /&gt;Editing existing DeepL API Glossaries is not supported by DeepL. You can implement the edit functionality yourself by creating a new glossary with the modified entries and deleting the old glossary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Language Support: Not all languages supported by the plugin for translation have glossary support.&amp;nbsp; If you have a problem please make sure you check the supported languages here:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1hd619nli1"&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1hd4prsqm0"&gt;Glossary Support through the Addon&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;This is a Language Pair to Glossary mapping: Enter your language pair to glossary associations in JSON format.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1hd60tt600"&gt;&lt;img style="max-height:400px;max-width:400px;" alt=" " src="/resized-image/__size/800x800/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/image2023_2D00_8_2D00_30_5F00_19_2D00_21_2D00_45.png" /&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h2 id="Configuration-Glossarysettings"&gt;Glossary settings&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;There are 4 ways in which you can map LPs to glossaries:&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;1.Language Flavors&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;,&amp;quot;de-de&amp;gt;fr-fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;2. Language Code&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{ &amp;quot;en&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;de&amp;gt;fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;3. Mixed&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;fr&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;4. Not detailed&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;["glossary1","glossary2","glossary3"]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/30</link><pubDate>Fri, 20 Oct 2023 10:14:26 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 30 posted to Wiki by Paul Filkin on 10/20/2023 10:14:26 AM&lt;br /&gt;
&lt;div class="table-of-contents"&gt;
&lt;h2&gt;Table of Contents&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossary Restrictions&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd619nli1"&gt;How the plugin works&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;Language Cloud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd4prsqm0"&gt;Glossary Support through the Addon&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd60tt600"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#Configuration-Glossarysettings"&gt;Glossary settings&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;Troubleshooting:&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; DeepL Advanced and Ultimate subscriptions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Not Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Other subscription types, including DeepL Translator, Starter, DeepL API Free, DeepL API Pro, and DeepL API for Business.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;When working with DeepL, it&amp;#39;s essential to understand the difference between glossaries created via the DeepL API through&amp;nbsp;a CAT tool integration,&amp;nbsp;and those created directly via the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; These glossaries are only accessible through the specific application, tool, or plugin that created them, such as the DeepL plugin for Trados Studio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration: &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;They are not integrated with or synchronized to the glossaries created through the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Creation, deletion, and other management must be handled through the API or the specific tool that uses the API.&amp;nbsp; Note that direct editing is not possible; changes require complete deletion of the glossary and recreation.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;These glossaries are accessible through the DeepL website and DeepL&amp;#39;s native apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; They are not integrated with or synchronized to the glossaries created via the DeepL API.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Creation, deletion, and other management must be handled through the DeepL website or apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Separation of Resources:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Be aware that glossaries created in one context (API or website/apps) are not accessible in the other.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Potential for Confusion:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Users expecting a unified experience will need to understand that these glossaries are distinct and independent.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/h2&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutralMessage--mqyh5"&gt;
&lt;p&gt;Taken from this website:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Glossaries created via the DeepL API are distinct from glossaries created via the DeepL website and DeepL apps.&amp;nbsp; This means API glossaries cannot be used on the website and vice versa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;Note that glossaries are immutable: once created, the glossary entries for a given glossary ID cannot be modified.&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;As a workaround for effectively editable glossaries, we suggest to identify glossaries by name instead of ID in your application and then use the following procedure for modifications:&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;download&amp;nbsp;and store the current glossary&amp;#39;s entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;locally modify the glossary entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;delete&amp;nbsp;the existing glossary,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;create a new glossary&amp;nbsp;with the same name.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Glossary Support is now offered via a dropdown based on supported language pair.&amp;nbsp; To access it click on &amp;quot;Manage glossaries&amp;quot; from the settings page:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1697796512468v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This will take you to a view where you can start working with glossaries:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1697796626530v2.png" alt=" " /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The following features are supported&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img style="max-height:387px;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x774/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Add new&amp;nbsp;glossary (Alt+A):&amp;nbsp;&lt;span&gt;When creating a glossary, you have an empty database whereby you can manually add new entries&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import glossaries (Alt+Q):&amp;nbsp;Use this feature when managing glossaries between platforms. By default the name of your glossary will match the name of your imported file, but this can be changed using the edit feature&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Export selected glossaries (Alt+X):&amp;nbsp;Supported formats being *.TSV &amp;amp; *.CSV&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import entries into selected glossaries (Alt+D):&amp;nbsp;This supports the import of a file into existing glossaries&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Delete selected glossaries (Delete): this will delete your selected glossaries&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit glossary&amp;nbsp;(Alt+E): opens a view to edit the selected glossary&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Once your glossary has been created, you can&amp;#39;t change the name of your glossary.&amp;nbsp;&amp;nbsp;However you can edit term entries&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When editing your glossary the following features are supported:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Delete entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Add entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import into Glossary&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit entry&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossary Restrictions&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Import file format:&amp;nbsp;The format of the import can either be *.TSV &amp;amp; *.CSV (delimited by either a semi colon or comma). The placement of source / target terms within your file, should directly correlate with the supported language direction defined during import&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Common Restrictions for All Glossary Formats&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Duplicate source entries are not allowed&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Neither source nor target entry may be empty&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Source and target entries must not contain any C0 or C1 control characters (including, e.g., &amp;quot;\t&amp;quot; or &amp;quot;\n&amp;quot;) or any Unicode newline&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;nbsp;Limits imposed:&amp;nbsp;You can create up to 1,000 glossaries. Please keep in mind that the maximum size limit for a glossary is 10 MB and each source/target text as well as the name of the glossary is limited to 1024 UTF-8 bytes.&lt;br /&gt;Editing existing DeepL API Glossaries is not supported by DeepL. You can implement the edit functionality yourself by creating a new glossary with the modified entries and deleting the old glossary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Language Support: Not all languages supported by the plugin for translation have glossary support.&amp;nbsp; If you have a problem please make sure you check the supported languages here:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1hd619nli1"&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1hd4prsqm0"&gt;Glossary Support through the Addon&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;This is a Language Pair to Glossary mapping: Enter your language pair to glossary associations in JSON format.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1hd60tt600"&gt;&lt;img style="max-height:400px;max-width:400px;" alt=" " src="/resized-image/__size/800x800/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/image2023_2D00_8_2D00_30_5F00_19_2D00_21_2D00_45.png" /&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h2 id="Configuration-Glossarysettings"&gt;Glossary settings&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;There are 4 ways in which you can map LPs to glossaries:&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;1.Language Flavors&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;,&amp;quot;de-de&amp;gt;fr-fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;2. Language Code&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{ &amp;quot;en&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;de&amp;gt;fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;3. Mixed&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;fr&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;4. Not detailed&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;["glossary1","glossary2","glossary3"]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/29</link><pubDate>Fri, 20 Oct 2023 07:55:19 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 29 posted to Wiki by Paul Filkin on 10/20/2023 7:55:19 AM&lt;br /&gt;
&lt;div class="table-of-contents"&gt;
&lt;h2&gt;Table of Contents&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossary Restrictions&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd619nli1"&gt;How the plugin works&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;Language Cloud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd4prsqm0"&gt;Glossary Support through the Addon&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1hd60tt600"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#Configuration-Glossarysettings"&gt;Glossary settings&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;Troubleshooting:&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; DeepL Advanced and Ultimate subscriptions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Not Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Other subscription types, including DeepL Translator, Starter, DeepL API Free, DeepL API Pro, and DeepL API for Business.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;When working with DeepL, it&amp;#39;s essential to understand the difference between glossaries created via the DeepL API through&amp;nbsp;a CAT tool integration,&amp;nbsp;and those created directly via the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; These glossaries are only accessible through the specific application, tool, or plugin that created them, such as the DeepL plugin for Trados Studio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration: &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;They are not integrated with or synchronized to the glossaries created through the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Creation, deletion, and other management must be handled through the API or the specific tool that uses the API.&amp;nbsp; Note that direct editing is not possible; changes require complete deletion of the glossary and recreation.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;These glossaries are accessible through the DeepL website and DeepL&amp;#39;s native apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; They are not integrated with or synchronized to the glossaries created via the DeepL API.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Creation, deletion, and other management must be handled through the DeepL website or apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Separation of Resources:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Be aware that glossaries created in one context (API or website/apps) are not accessible in the other.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Potential for Confusion:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Users expecting a unified experience will need to understand that these glossaries are distinct and independent.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/h2&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutralMessage--mqyh5"&gt;
&lt;p&gt;Taken from this website:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Glossaries created via the DeepL API are distinct from glossaries created via the DeepL website and DeepL apps.&amp;nbsp; This means API glossaries cannot be used on the website and vice versa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;Note that glossaries are immutable: once created, the glossary entries for a given glossary ID cannot be modified.&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;As a workaround for effectively editable glossaries, we suggest to identify glossaries by name instead of ID in your application and then use the following procedure for modifications:&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;download&amp;nbsp;and store the current glossary&amp;#39;s entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;locally modify the glossary entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;delete&amp;nbsp;the existing glossary,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;create a new glossary&amp;nbsp;with the same name.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Glossary Support is now offered via a dropdown based on supported language pair&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:200px;max-width:400px;" alt=" " src="/resized-image/__size/800x400/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/Picture3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The following features are supported&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img style="max-height:387px;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x774/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Create Glossary&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;When creating a glossary, you have an empty database whereby you can manually add new entries&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import&lt;br /&gt; Use this feature when managing glossaries between platforms. By default the name of your glossary will match the name of your imported file, but this can be changed using the edit feature&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Export&lt;br /&gt; Supported formats being *.TSV &amp;amp; *.CSV&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Batch Import&lt;br /&gt; This supports the import of a file into existing glossaries&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Delete&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit Glossary&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Once your glossary has been created, you cant change the name of your glossary. &lt;br /&gt; However you can edit term entries&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When editing your glossary the following features are supported:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Delete entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Add entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import into Glossary&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit entry&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossary Restrictions&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Import file format:&amp;nbsp;The format of the import can either be *.TSV &amp;amp; *.CSV (delimited by either a semi colon or comma). The placement of source / target terms within your file, should directly correlate with the supported language direction defined during import&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;
&lt;p&gt;Common Restrictions for All Glossary Formats&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Duplicate source entries are not allowed&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Neither source nor target entry may be empty&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Source and target entries must not contain any C0 or C1 control characters (including, e.g., &amp;quot;\t&amp;quot; or &amp;quot;\n&amp;quot;) or any Unicode newline&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;nbsp;Limits imposed:&amp;nbsp;You can create up to 1,000 glossaries. Please keep in mind that the maximum size limit for a glossary is 10 MB and each source/target text as well as the name of the glossary is limited to 1024 UTF-8 bytes.&lt;br /&gt;Editing existing DeepL API Glossaries is not supported by DeepL. You can implement the edit functionality yourself by creating a new glossary with the modified entries and deleting the old glossary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Language Support: Not all languages supported by the plugin for translation have glossary support.&amp;nbsp; If you have a problem please make sure you check the supported languages here:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1hd619nli1"&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1hd4prsqm0"&gt;Glossary Support through the Addon&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;This is a Language Pair to Glossary mapping: Enter your language pair to glossary associations in JSON format.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1hd60tt600"&gt;&lt;img style="max-height:400px;max-width:400px;" alt=" " src="/resized-image/__size/800x800/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/image2023_2D00_8_2D00_30_5F00_19_2D00_21_2D00_45.png" /&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h2 id="Configuration-Glossarysettings"&gt;Glossary settings&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;There are 4 ways in which you can map LPs to glossaries:&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;1.Language Flavors&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;,&amp;quot;de-de&amp;gt;fr-fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;2. Language Code&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{ &amp;quot;en&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;de&amp;gt;fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;3. Mixed&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;fr&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;4. Not detailed&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;["glossary1","glossary2","glossary3"]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/28</link><pubDate>Thu, 19 Oct 2023 20:32:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Oana Nagy</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 28 posted to Wiki by Oana Nagy on 10/19/2023 8:32:58 PM&lt;br /&gt;
&lt;div class="table-of-contents"&gt;
&lt;h2&gt;Table of Contents&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Restrictions&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef18"&gt;How the plugin works&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;Language Cloud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;Troubleshooting:&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; DeepL Advanced and Ultimate subscriptions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Not Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Other subscription types, including DeepL Translator, Starter, DeepL API Free, DeepL API Pro, and DeepL API for Business.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="background-color:#ffff99;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;This section is purely intended to clarify the situation with regard to using DeepL glossaries.&amp;nbsp; Glossary support is currently being worked on by the Trados AppStore Team.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When working with DeepL, it&amp;#39;s essential to understand the difference between glossaries created via the DeepL API through&amp;nbsp;a CAT tool integration,&amp;nbsp;and those created directly via the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; These glossaries are only accessible through the specific application, tool, or plugin that created them, such as the DeepL plugin for Trados Studio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration: &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;They are not integrated with or synchronized to the glossaries created through the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Creation, deletion, and other management must be handled through the API or the specific tool that uses the API.&amp;nbsp; Note that direct editing is not possible; changes require complete deletion of the glossary and recreation.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;These glossaries are accessible through the DeepL website and DeepL&amp;#39;s native apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; They are not integrated with or synchronized to the glossaries created via the DeepL API.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Creation, deletion, and other management must be handled through the DeepL website or apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Separation of Resources:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Be aware that glossaries created in one context (API or website/apps) are not accessible in the other.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Potential for Confusion:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Users expecting a unified experience will need to understand that these glossaries are distinct and independent.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/h2&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutralMessage--mqyh5"&gt;
&lt;p&gt;Taken from this website:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Glossaries created via the DeepL API are distinct from glossaries created via the DeepL website and DeepL apps.&amp;nbsp; This means API glossaries cannot be used on the website and vice versa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;Note that glossaries are immutable: once created, the glossary entries for a given glossary ID cannot be modified.&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;As a workaround for effectively editable glossaries, we suggest to identify glossaries by name instead of ID in your application and then use the following procedure for modifications:&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;download&amp;nbsp;and store the current glossary&amp;#39;s entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;locally modify the glossary entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;delete&amp;nbsp;the existing glossary,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;create a new glossary&amp;nbsp;with the same name.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Glossary Support is now offered via a dropdown based on supported language pair&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:200px;max-width:400px;" alt=" " src="/resized-image/__size/800x400/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/Picture3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The following features are supported&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Create Glossary&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;When creating a glossary, you have an empty database whereby you can manually add new entries&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import&lt;br /&gt; Use this feature when managing glossaies between platforms. By default the name of your glossary will match the name of your imported file, but this can be changed using the edit feature&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Export&lt;br /&gt; Supported formats being *.TSV &amp;amp; *.CSV&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Batch Import&lt;br /&gt; This supports the import of a file into existing glossaries&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Delete&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit Glossary&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Once your glossary has been created, you cant change the name of your glossary. &lt;br /&gt; However you can edit term entries&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When editing your glossary the following features are supported:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Delete entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Add entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import into Glossary&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit entry&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Restrictions&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Import file format&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The format of the import can either be *.TSV &amp;amp; *.CSV (delimited by either a semi colon or comma). The placement of source / target terms within your file, should directly correlate with the supported language direction defined during import&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Common Restrictions for All Glossary Formats&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Duplicate source entries are not allowed&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Neither source nor target entry may be empty&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Source and target entries must not contain any C0 or C1 control characters (including, e.g., &amp;quot;\t&amp;quot; or &amp;quot;\n&amp;quot;) or any Unicode newline&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;nbsp;Limits imposed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can create up to 1,000 glossaries. Please keep in mind that the maximum size limit for a glossary is 10 MB and each source/target text as well as the name of the glossary is limited to 1024 UTF-8 bytes.&lt;br /&gt;Editing existing DeepL API Glossaies is not supported by DeepL. You can implement the edit functionality yourself by creating a new glossary with the modified entries and deleting the old glossary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;At the time of when these notes were made the supported languages from DeepL was limited to:&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Chinese (simplified)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Dutch&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;English&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;French&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;German&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Italian&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Japanese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Polish&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Portuguese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Russian&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Spanish&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef18"&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1hd4prsqm0"&gt;Glossary Support through the Addon&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;This is a Language Pair to Glossary mapping: Enter your language pair to glossary associations in JSON format.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;&lt;img style="max-height:400px;max-width:400px;" alt=" " src="/resized-image/__size/800x800/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/image2023_2D00_8_2D00_30_5F00_19_2D00_21_2D00_45.png" /&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h2 id="Configuration-Glossarysettings"&gt;Glossary settings&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;There are 4 ways in which you can map LPs to glossaries:&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;1.Language Flavors&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;,&amp;quot;de-de&amp;gt;fr-fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;2. Language Code&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{ &amp;quot;en&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;de&amp;gt;fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;3. Mixed&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;fr&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;4. Not detailed&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;["glossary1","glossary2","glossary3"]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote style="padding-left:30px;"&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/27</link><pubDate>Thu, 19 Oct 2023 20:30:06 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Oana Nagy</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 27 posted to Wiki by Oana Nagy on 10/19/2023 8:30:06 PM&lt;br /&gt;
&lt;div class="table-of-contents"&gt;
&lt;h2&gt;Table of Contents&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Restrictions&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef18"&gt;How the plugin works&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;Language Cloud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;Troubleshooting:&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; DeepL Advanced and Ultimate subscriptions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Not Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Other subscription types, including DeepL Translator, Starter, DeepL API Free, DeepL API Pro, and DeepL API for Business.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="background-color:#ffff99;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;This section is purely intended to clarify the situation with regard to using DeepL glossaries.&amp;nbsp; Glossary support is currently being worked on by the Trados AppStore Team.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When working with DeepL, it&amp;#39;s essential to understand the difference between glossaries created via the DeepL API through&amp;nbsp;a CAT tool integration,&amp;nbsp;and those created directly via the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; These glossaries are only accessible through the specific application, tool, or plugin that created them, such as the DeepL plugin for Trados Studio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration: &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;They are not integrated with or synchronized to the glossaries created through the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Creation, deletion, and other management must be handled through the API or the specific tool that uses the API.&amp;nbsp; Note that direct editing is not possible; changes require complete deletion of the glossary and recreation.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;These glossaries are accessible through the DeepL website and DeepL&amp;#39;s native apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; They are not integrated with or synchronized to the glossaries created via the DeepL API.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Creation, deletion, and other management must be handled through the DeepL website or apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Separation of Resources:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Be aware that glossaries created in one context (API or website/apps) are not accessible in the other.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Potential for Confusion:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Users expecting a unified experience will need to understand that these glossaries are distinct and independent.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/h2&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutralMessage--mqyh5"&gt;
&lt;p&gt;Taken from this website:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Glossaries created via the DeepL API are distinct from glossaries created via the DeepL website and DeepL apps.&amp;nbsp; This means API glossaries cannot be used on the website and vice versa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;Note that glossaries are immutable: once created, the glossary entries for a given glossary ID cannot be modified.&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;As a workaround for effectively editable glossaries, we suggest to identify glossaries by name instead of ID in your application and then use the following procedure for modifications:&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;download&amp;nbsp;and store the current glossary&amp;#39;s entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;locally modify the glossary entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;delete&amp;nbsp;the existing glossary,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;create a new glossary&amp;nbsp;with the same name.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Glossary Support is now offered via a dropdown based on supported language pair&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:200px;max-width:400px;" alt=" " src="/resized-image/__size/800x400/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/Picture3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The following features are supported&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Create Glossary&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;When creating a glossary, you have an empty database whereby you can manually add new entries&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import&lt;br /&gt; Use this feature when managing glossaies between platforms. By default the name of your glossary will match the name of your imported file, but this can be changed using the edit feature&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Export&lt;br /&gt; Supported formats being *.TSV &amp;amp; *.CSV&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Batch Import&lt;br /&gt; This supports the import of a file into existing glossaries&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Delete&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit Glossary&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Once your glossary has been created, you cant change the name of your glossary. &lt;br /&gt; However you can edit term entries&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When editing your glossary the following features are supported:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Delete entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Add entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import into Glossary&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit entry&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Restrictions&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Import file format&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The format of the import can either be *.TSV &amp;amp; *.CSV (delimited by either a semi colon or comma). The placement of source / target terms within your file, should directly correlate with the supported language direction defined during import&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Common Restrictions for All Glossary Formats&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Duplicate source entries are not allowed&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Neither source nor target entry may be empty&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Source and target entries must not contain any C0 or C1 control characters (including, e.g., &amp;quot;\t&amp;quot; or &amp;quot;\n&amp;quot;) or any Unicode newline&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;nbsp;Limits imposed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can create up to 1,000 glossaries. Please keep in mind that the maximum size limit for a glossary is 10 MB and each source/target text as well as the name of the glossary is limited to 1024 UTF-8 bytes.&lt;br /&gt;Editing existing DeepL API Glossaies is not supported by DeepL. You can implement the edit functionality yourself by creating a new glossary with the modified entries and deleting the old glossary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;At the time of when these notes were made the supported languages from DeepL was limited to:&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Chinese (simplified)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Dutch&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;English&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;French&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;German&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Italian&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Japanese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Polish&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Portuguese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Russian&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Spanish&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef18"&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1hd4prsqm0"&gt;Glossary Support through the Addon&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;img style="max-height:400px;max-width:400px;" alt=" " src="/resized-image/__size/800x800/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/image2023_2D00_8_2D00_30_5F00_19_2D00_21_2D00_45.png" /&gt;&lt;/h2&gt;
&lt;h2 id="Configuration-Glossarysettings"&gt;Glossary settings&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;This is a Language Pair to Glossary mapping: Enter your language pair to glossary associations in JSON format.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There are 4 ways in which you can map LPs to glossaries:&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;1.Language Flavors&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;,&amp;quot;de-de&amp;gt;fr-fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;2. Language Code&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{ &amp;quot;en&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;de&amp;gt;fr&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;3. Mixed&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;{&amp;quot;en-us&amp;gt;de&amp;quot;:&amp;quot;glossary1&amp;quot;, &amp;quot;fr&amp;gt;de-de&amp;quot;:&amp;quot;glossary2&amp;quot;}&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;4. Not detailed&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;["glossary1","glossary2","glossary3"]&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;blockquote style="padding-left:30px;"&gt;
&lt;p style="padding-left:30px;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/26</link><pubDate>Thu, 19 Oct 2023 20:19:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Oana Nagy</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 26 posted to Wiki by Oana Nagy on 10/19/2023 8:19:35 PM&lt;br /&gt;
&lt;div class="table-of-contents"&gt;
&lt;h2&gt;Table of Contents&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Restrictions&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef18"&gt;How the plugin works&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;Language Cloud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;Troubleshooting:&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; DeepL Advanced and Ultimate subscriptions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Not Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Other subscription types, including DeepL Translator, Starter, DeepL API Free, DeepL API Pro, and DeepL API for Business.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="background-color:#ffff99;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;This section is purely intended to clarify the situation with regard to using DeepL glossaries.&amp;nbsp; Glossary support is currently being worked on by the Trados AppStore Team.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When working with DeepL, it&amp;#39;s essential to understand the difference between glossaries created via the DeepL API through&amp;nbsp;a CAT tool integration,&amp;nbsp;and those created directly via the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; These glossaries are only accessible through the specific application, tool, or plugin that created them, such as the DeepL plugin for Trados Studio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration: &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;They are not integrated with or synchronized to the glossaries created through the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Creation, deletion, and other management must be handled through the API or the specific tool that uses the API.&amp;nbsp; Note that direct editing is not possible; changes require complete deletion of the glossary and recreation.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;These glossaries are accessible through the DeepL website and DeepL&amp;#39;s native apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; They are not integrated with or synchronized to the glossaries created via the DeepL API.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Creation, deletion, and other management must be handled through the DeepL website or apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Separation of Resources:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Be aware that glossaries created in one context (API or website/apps) are not accessible in the other.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Potential for Confusion:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Users expecting a unified experience will need to understand that these glossaries are distinct and independent.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/h2&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutralMessage--mqyh5"&gt;
&lt;p&gt;Taken from this website:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Glossaries created via the DeepL API are distinct from glossaries created via the DeepL website and DeepL apps.&amp;nbsp; This means API glossaries cannot be used on the website and vice versa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;Note that glossaries are immutable: once created, the glossary entries for a given glossary ID cannot be modified.&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;As a workaround for effectively editable glossaries, we suggest to identify glossaries by name instead of ID in your application and then use the following procedure for modifications:&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;download&amp;nbsp;and store the current glossary&amp;#39;s entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;locally modify the glossary entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;delete&amp;nbsp;the existing glossary,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;create a new glossary&amp;nbsp;with the same name.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;&lt;/h3&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Glossary Support is now offered via a dropdown based on supported language pair&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:200px;max-width:400px;" alt=" " src="/resized-image/__size/800x400/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/Picture3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The following features are supported&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Create Glossary&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;When creating a glossary, you have an empty database whereby you can manually add new entries&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import&lt;br /&gt; Use this feature when managing glossaies between platforms. By default the name of your glossary will match the name of your imported file, but this can be changed using the edit feature&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Export&lt;br /&gt; Supported formats being *.TSV &amp;amp; *.CSV&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Batch Import&lt;br /&gt; This supports the import of a file into existing glossaries&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Delete&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit Glossary&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Once your glossary has been created, you cant change the name of your glossary. &lt;br /&gt; However you can edit term entries&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When editing your glossary the following features are supported:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Delete entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Add entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import into Glossary&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit entry&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Restrictions&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Import file format&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The format of the import can either be *.TSV &amp;amp; *.CSV (delimited by either a semi colon or comma). The placement of source / target terms within your file, should directly correlate with the supported language direction defined during import&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Common Restrictions for All Glossary Formats&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Duplicate source entries are not allowed&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Neither source nor target entry may be empty&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Source and target entries must not contain any C0 or C1 control characters (including, e.g., &amp;quot;\t&amp;quot; or &amp;quot;\n&amp;quot;) or any Unicode newline&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;nbsp;Limits imposed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can create up to 1,000 glossaries. Please keep in mind that the maximum size limit for a glossary is 10 MB and each source/target text as well as the name of the glossary is limited to 1024 UTF-8 bytes.&lt;br /&gt;Editing existing DeepL API Glossaies is not supported by DeepL. You can implement the edit functionality yourself by creating a new glossary with the modified entries and deleting the old glossary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;At the time of when these notes were made the supported languages from DeepL was limited to:&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Chinese (simplified)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Dutch&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;English&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;French&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;German&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Italian&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Japanese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Polish&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Portuguese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Russian&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Spanish&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef18"&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/25</link><pubDate>Thu, 19 Oct 2023 20:16:40 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Oana Nagy</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 25 posted to Wiki by Oana Nagy on 10/19/2023 8:16:40 PM&lt;br /&gt;
&lt;div class="table-of-contents"&gt;
&lt;h2&gt;Table of Contents&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef18"&gt;How the plugin works&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;Language Cloud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;Troubleshooting:&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; DeepL Advanced and Ultimate subscriptions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Not Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Other subscription types, including DeepL Translator, Starter, DeepL API Free, DeepL API Pro, and DeepL API for Business.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="background-color:#ffff99;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;&amp;nbsp;This section is purely intended to clarify the situation with regard to using DeepL glossaries.&amp;nbsp; Glossary support is currently being worked on by the Trados AppStore Team.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When working with DeepL, it&amp;#39;s essential to understand the difference between glossaries created via the DeepL API through&amp;nbsp;a CAT tool integration,&amp;nbsp;and those created directly via the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; These glossaries are only accessible through the specific application, tool, or plugin that created them, such as the DeepL plugin for Trados Studio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration: &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;They are not integrated with or synchronized to the glossaries created through the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Creation, deletion, and other management must be handled through the API or the specific tool that uses the API.&amp;nbsp; Note that direct editing is not possible; changes require complete deletion of the glossary and recreation.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;These glossaries are accessible through the DeepL website and DeepL&amp;#39;s native apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; They are not integrated with or synchronized to the glossaries created via the DeepL API.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Creation, deletion, and other management must be handled through the DeepL website or apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Separation of Resources:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Be aware that glossaries created in one context (API or website/apps) are not accessible in the other.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Potential for Confusion:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Users expecting a unified experience will need to understand that these glossaries are distinct and independent.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/h2&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutralMessage--mqyh5"&gt;
&lt;p&gt;Taken from this website:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Glossaries created via the DeepL API are distinct from glossaries created via the DeepL website and DeepL apps.&amp;nbsp; This means API glossaries cannot be used on the website and vice versa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;Note that glossaries are immutable: once created, the glossary entries for a given glossary ID cannot be modified.&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;As a workaround for effectively editable glossaries, we suggest to identify glossaries by name instead of ID in your application and then use the following procedure for modifications:&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;download&amp;nbsp;and store the current glossary&amp;#39;s entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;locally modify the glossary entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;delete&amp;nbsp;the existing glossary,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;create a new glossary&amp;nbsp;with the same name.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Restrictions&lt;/h3&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Import file format&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;The format of the import can either be *.TSV &amp;amp; *.CSV (delimited by either a semi colon or comma). The placement of source / target terms within your file, should directly correlate with the supported language direction defined during import&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;Common Restrictions for All Glossary Formats&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Duplicate source entries are not allowed&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Neither source nor target entry may be empty&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Source and target entries must not contain any C0 or C1 control characters (including, e.g., &amp;quot;\t&amp;quot; or &amp;quot;\n&amp;quot;) or any Unicode newline&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&amp;nbsp;Limits imposed&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;You can create up to 1,000 glossaries. Please keep in mind that the maximum size limit for a glossary is 10 MB and each source/target text as well as the name of the glossary is limited to 1024 UTF-8 bytes.&lt;br /&gt;Editing existing DeepL API Glossaies is not supported by DeepL. You can implement the edit functionality yourself by creating a new glossary with the modified entries and deleting the old glossary.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;At the time of when these notes were made the supported languages from DeepL was limited to:&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Chinese (simplified)&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Dutch&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;English&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;French&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;German&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Italian&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Japanese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Polish&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Portuguese&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Russian&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Spanish&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;DeepL API Glossary Feature Support&lt;/h2&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;Glossary Support is now offered via a dropdown based on supported language pair&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:200px;max-width:400px;" alt=" " src="/resized-image/__size/800x400/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/Picture3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The following features are supported&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;Create Glossary&amp;nbsp;&lt;br /&gt;&lt;span&gt;When creating a glossary, you have an empty database whereby you can manually add new entries&lt;/span&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import&lt;br /&gt; Use this feature when managing glossaies between platforms. By default the name of your glossary will match the name of your imported file, but this can be changed using the edit feature&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Export&lt;br /&gt; Supported formats being *.TSV &amp;amp; *.CSV&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Batch Import&lt;br /&gt; This supports the import of a file into existing glossaries &lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Delete&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit Glossary&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Once your glossary has been created, you cant change the name of your glossary. &lt;br /&gt; However you can edit term entries&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When editing your glossary the following features are supported:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Delete entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Add entry&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Import into Glossary&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Edit entry&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef18"&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/24</link><pubDate>Wed, 23 Aug 2023 16:36:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 24 posted to Wiki by Paul Filkin on 8/23/2023 4:36:04 PM&lt;br /&gt;
&lt;div class="table-of-contents"&gt;
&lt;h2&gt;Table of Contents&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef18"&gt;How the plugin works&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;Language Cloud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;Troubleshooting:&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef10"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; DeepL Advanced and Ultimate subscriptions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Not Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Other subscription types, including DeepL Translator, Starter, DeepL API Free, DeepL API Pro, and DeepL API for Business.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="background-color:#ffff99;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Glossaries are currently not supported in the Trados Studio plugin so this section is purely intended to clarify the situation with regard to using DeepL glossaries.&amp;nbsp; Glossary support is currently being worked on by the Trados AppStore Team.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When working with DeepL, it&amp;#39;s essential to understand the difference between glossaries created via the DeepL API through&amp;nbsp;a CAT tool integration,&amp;nbsp;and those created directly via the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; These glossaries are only accessible through the specific application, tool, or plugin that created them, such as the DeepL plugin for Trados Studio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration: &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;They are not integrated with or synchronized to the glossaries created through the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Creation, deletion, and other management must be handled through the API or the specific tool that uses the API.&amp;nbsp; Note that direct editing is not possible; changes require complete deletion of the glossary and recreation.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;These glossaries are accessible through the DeepL website and DeepL&amp;#39;s native apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; They are not integrated with or synchronized to the glossaries created via the DeepL API.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Creation, deletion, and other management must be handled through the DeepL website or apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Separation of Resources:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Be aware that glossaries created in one context (API or website/apps) are not accessible in the other.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Potential for Confusion:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Users expecting a unified experience will need to understand that these glossaries are distinct and independent.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/h2&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutralMessage--mqyh5"&gt;
&lt;p&gt;Taken from this website:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Glossaries created via the DeepL API are distinct from glossaries created via the DeepL website and DeepL apps.&amp;nbsp; This means API glossaries cannot be used on the website and vice versa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;Note that glossaries are immutable: once created, the glossary entries for a given glossary ID cannot be modified.&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;As a workaround for effectively editable glossaries, we suggest to identify glossaries by name instead of ID in your application and then use the following procedure for modifications:&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;download&amp;nbsp;and store the current glossary&amp;#39;s entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;locally modify the glossary entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;delete&amp;nbsp;the existing glossary,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;create a new glossary&amp;nbsp;with the same name.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef18"&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/23</link><pubDate>Wed, 23 Aug 2023 16:35:07 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 23 posted to Wiki by Paul Filkin on 8/23/2023 4:35:07 PM&lt;br /&gt;
&lt;div class="table-of-contents"&gt;
&lt;h2&gt;Table of Contents&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef10"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef11"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef18"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef19"&gt;How the plugin works&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;Language Cloud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a3"&gt;Troubleshooting:&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef10"&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef11"&gt;About DeepL Subscriptions&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef12"&gt;Subscriptions Supporting CAT Tool Integration&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; DeepL Advanced and Ultimate subscriptions.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Not Supported:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Other subscription types, including DeepL Translator, Starter, DeepL API Free, DeepL API Pro, and DeepL API for Business.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef13"&gt;Glossaries in DeepL: Understanding the Distinction&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="background-color:#ffff99;"&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Note:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Glossaries are currently not supported in the Trados Studio plugin so this section is purely intended to clarify the situation with regard to using DeepL glossaries.&amp;nbsp; Glossary support is currently being worked on by the Trados AppStore Team.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When working with DeepL, it&amp;#39;s essential to understand the difference between glossaries created via the DeepL API through&amp;nbsp;a CAT tool integration,&amp;nbsp;and those created directly via the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef14"&gt;Glossaries Created via the DeepL API&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; These glossaries are only accessible through the specific application, tool, or plugin that created them, such as the DeepL plugin for Trados Studio.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration: &lt;/strong&gt;&lt;/em&gt;They are not integrated with or synchronized to the glossaries created through the DeepL website or DeepL apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Creation, deletion, and other management must be handled through the API or the specific tool that uses the API.&amp;nbsp; Note that direct editing is not possible; changes require complete deletion of the glossary and recreation.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef15"&gt;Glossaries Created via the DeepL Website and Apps&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Accessibility:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;These glossaries are accessible through the DeepL website and DeepL&amp;#39;s native apps.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Integration:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; They are not integrated with or synchronized to the glossaries created via the DeepL API.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Management:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Creation, deletion, and other management must be handled through the DeepL website or apps.&lt;/p&gt;
&lt;h3 id="mcetoc_1h8hjvef16"&gt;Practical Implications&lt;/h3&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Separation of Resources:&lt;/strong&gt;&lt;/em&gt; Be aware that glossaries created in one context (API or website/apps) are not accessible in the other.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&lt;strong&gt;Potential for Confusion:&lt;/strong&gt; &lt;/em&gt;Users expecting a unified experience will need to understand that these glossaries are distinct and independent.&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1h8hjvef17"&gt;Current Recommendations from DeepL&lt;/h2&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutralMessage--mqyh5"&gt;
&lt;p&gt;Taken from this website:&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages"&gt;https://www.deepl.com/docs-api/glossaries/list-glossary-languages&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Glossaries created via the DeepL API are distinct from glossaries created via the DeepL website and DeepL apps.&amp;nbsp; This means API glossaries cannot be used on the website and vice versa.&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--neutral--w4HYz"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--contentContainer--5RHSJ"&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;Note that glossaries are immutable: once created, the glossary entries for a given glossary ID cannot be modified.&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;As a workaround for effectively editable glossaries, we suggest to identify glossaries by name instead of ID in your application and then use the following procedure for modifications:&lt;/div&gt;
&lt;div class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;&lt;/div&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;download&amp;nbsp;and store the current glossary&amp;#39;s entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;locally modify the glossary entries,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;delete&amp;nbsp;the existing glossary,&lt;/li&gt;
&lt;li class="messageSection-module--messageIcon--F4jv6"&gt;create a new glossary&amp;nbsp;with the same name.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef18"&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef19"&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1h8hjvef1a"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1gokhqu5a3"&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/22</link><pubDate>Mon, 06 Feb 2023 23:43:46 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 22 posted to Wiki by Paul Filkin on 2/6/2023 11:43:46 PM&lt;br /&gt;
&lt;div class="table-of-contents"&gt;
&lt;h2&gt;Table of Contents&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu590"&gt;How the plugin works&lt;/a&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;Language Cloud&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;&lt;a href="#mcetoc_1gokhqu5a3"&gt;Troubleshooting:&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DeepL may offer several subscriptions so please make sure you choose the one that support working with a CAT... possibly annotated &amp;quot;CAT Tool Integration&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1gokhqu590"&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu591"&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2 id="mcetoc_1gokhqu5a2"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1 id="mcetoc_1gokhqu5a3"&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/21</link><pubDate>Mon, 06 Feb 2023 23:30:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 21 posted to Wiki by Paul Filkin on 2/6/2023 11:30:30 PM&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DeepL may offer several subscriptions so please make sure you choose the one that support working with a CAT... possibly annotated &amp;quot;CAT Tool Integration&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675726220757v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="height:auto;max-width:600px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1200x0/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/20</link><pubDate>Mon, 06 Feb 2023 23:27:47 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 20 posted to Wiki by Paul Filkin on 2/6/2023 11:27:47 PM&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DeepL may offer several subscriptions so please make sure you choose the one that support working with a CAT... possibly annotated &amp;quot;CAT Tool Integration&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="/cfs-file/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/0458.use.png"&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/0458.use.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud add-on is available through the RWS AppStore here -&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://appstore.rws.com/plugin/140/"&gt;https://appstore.rws.com/plugin/140/&lt;/a&gt;.&amp;nbsp; When you &amp;quot;download&amp;quot; the application you will be redirected and asked to sign in to your language cloud account.&amp;nbsp; If you don&amp;#39;t have one you won&amp;#39;t be able to access the application at all.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;There is no installation on your computer required as the installation takes place in your Language Cloud account where you will see something like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725810984v2.png" alt=" " /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Clicking on the link will take you to the installation page where you simply click &lt;strong&gt;Install&lt;/strong&gt;:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725889237v3.png" alt=" " /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;You&amp;#39;ll then be asked for your API key to activate it so it&amp;#39;s available to you for translating in the cloud:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725618271v1.png" alt=" " /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this link helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232"&gt;https://gateway.sdl.com/apex/communityknowledge?articleName=000013232&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: deepl add-on, DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/19</link><pubDate>Mon, 06 Feb 2023 23:17:55 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 19 posted to Wiki by Paul Filkin on 2/6/2023 11:17:55 PM&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retrieves translation results using the DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider for Trados Studio or Language Cloud.&amp;nbsp;&amp;nbsp;To obtain an API Key from DeepL please&amp;nbsp;visit their website -&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices"&gt;https://www.deepl.com/pro?cta=header-prices&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;DeepL may offer several subscriptions so please make sure you choose the one that support working with a CAT... possibly annotated &amp;quot;CAT Tool Integration&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;How the plugin works&lt;/h1&gt;
&lt;h2&gt;Trados Studio&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;After the plugin has been installed you can access it in Studio&amp;nbsp;by going to&amp;nbsp;your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; All Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation&lt;/strong&gt;&amp;nbsp;and then click on the &lt;strong&gt;Use...&lt;/strong&gt; button to expand the options:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="/cfs-file/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/0458.use.png"&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/0458.use.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key .&amp;nbsp; The API Key text box is a required field, so if you don&amp;#39;t fill it and click&amp;nbsp;&lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; the window will not close and instead an warning message will appear.&amp;nbsp; It&amp;#39;s also worth noting that if you cannot close the window after adding your key it may help to add a space to the end of the key and then delete it.&amp;nbsp; That should activate the &lt;strong&gt;OK&lt;/strong&gt; button:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/pastedimage1675725068918v1.png" alt=" " /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;&lt;strong&gt;X&lt;/strong&gt;&amp;quot; from the top right of the window&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;Language Cloud&lt;/h2&gt;
&lt;p&gt;The Language Cloud&lt;/p&gt;
&lt;h1&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/h1&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this thread helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/15</link><pubDate>Wed, 20 Apr 2022 17:27:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Oana Nagy</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 15 posted to Wiki by Oana Nagy on 4/20/2022 5:27:24 PM&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retries translation results using DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To obtain an API Key from DeepL please click&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also please note that you must have the Advanced or the Ultimate subscription (as of 14 February 2022) in order to be able to use the API with your API key for DeepL.&amp;nbsp; Also note that the API key is sometimes referred to as the &amp;quot;authentication key&amp;quot; by DeepL:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1644858749711v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;How the plugin works&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;After the plugin was installed you can access it in Studio if you go on your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation -&amp;gt;Click on Use button to expand the options&lt;/strong&gt;:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="/cfs-file/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/use.png"&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/use.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key . API Key text box is required if you don&amp;#39;t fill it and click &amp;quot;Ok&amp;quot; the window will not close instead an warning message will appear.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/616x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/deepl.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;X&amp;quot; from the window&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this thread helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/16</link><pubDate>Wed, 20 Apr 2022 17:27:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Oana Nagy</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 16 posted to Wiki by Oana Nagy on 4/20/2022 5:27:24 PM&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retries translation results using DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To obtain an API Key from DeepL please click&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also please note that you must have the Advanced or the Ultimate subscription (as of 14 February 2022) in order to be able to use the API with your API key for DeepL.&amp;nbsp; Also note that the API key is sometimes referred to as the &amp;quot;authentication key&amp;quot; by DeepL:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-36/pastedimage1644858749711v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;How the plugin works&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;After the plugin was installed you can access it in Studio if you go on your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation -&amp;gt;Click on Use button to expand the options&lt;/strong&gt;:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="/cfs-file/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-36/use.png"&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-36/use.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key . API Key text box is required if you don&amp;#39;t fill it and click &amp;quot;Ok&amp;quot; the window will not close instead an warning message will appear.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/616x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-36/deepl.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;X&amp;quot; from the window&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this thread helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/17</link><pubDate>Wed, 20 Apr 2022 17:27:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Oana Nagy</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 17 posted to Wiki by Oana Nagy on 4/20/2022 5:27:24 PM&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retries translation results using DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To obtain an API Key from DeepL please click&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also please note that you must have the Advanced or the Ultimate subscription (as of 14 February 2022) in order to be able to use the API with your API key for DeepL.&amp;nbsp; Also note that the API key is sometimes referred to as the &amp;quot;authentication key&amp;quot; by DeepL:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/0383.pastedimage1644858749711v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;How the plugin works&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;After the plugin was installed you can access it in Studio if you go on your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation -&amp;gt;Click on Use button to expand the options&lt;/strong&gt;:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="/cfs-file/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/0458.use.png"&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/0458.use.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key . API Key text box is required if you don&amp;#39;t fill it and click &amp;quot;Ok&amp;quot; the window will not close instead an warning message will appear.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/616x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/4885.deepl.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;X&amp;quot; from the window&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this thread helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL Translation Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/18</link><pubDate>Wed, 20 Apr 2022 17:27:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Oana Nagy</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 18 posted to Wiki by Oana Nagy on 4/20/2022 5:27:24 PM&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retries translation results using DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To obtain an API Key from DeepL please click&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also please note that you must have the Advanced or the Ultimate subscription (as of 14 February 2022) in order to be able to use the API with your API key for DeepL.&amp;nbsp; Also note that the API key is sometimes referred to as the &amp;quot;authentication key&amp;quot; by DeepL:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" alt=" " src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/0383.pastedimage1644858749711v1.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;How the plugin works&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;After the plugin was installed you can access it in Studio if you go on your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation -&amp;gt;Click on Use button to expand the options&lt;/strong&gt;:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="/cfs-file/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/0458.use.png"&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/0458.use.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key . API Key text box is required if you don&amp;#39;t fill it and click &amp;quot;Ok&amp;quot; the window will not close instead an warning message will appear.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/616x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-03-37/4885.deepl.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;X&amp;quot; from the window&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this thread helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL MT Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/14</link><pubDate>Mon, 14 Feb 2022 17:14:39 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 14 posted to Wiki by Paul Filkin on 2/14/2022 5:14:39 PM&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retries translation results using DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To obtain an API Key from DeepL please click&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Also please note that you must have the Advanced or the Ultimate subscription (as of 14 February 2022) in order to be able to use the API with your API key for DeepL.&amp;nbsp; Also note that the API key is sometimes referred to as the &amp;quot;authentication key&amp;quot; by DeepL:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/pastedimage1644858749711v1.png" alt=" " /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;How the plugin works&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;After the plugin was installed you can access it in Studio if you go on your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation -&amp;gt;Click on Use button to expand the options&lt;/strong&gt;:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="/cfs-file/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/use.png"&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/use.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key . API Key text box is required if you don&amp;#39;t fill it and click &amp;quot;Ok&amp;quot; the window will not close instead an warning message will appear.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/616x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/deepl.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;X&amp;quot; from the window&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this thread helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL MT Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/13</link><pubDate>Tue, 14 Sep 2021 08:30:52 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 13 posted to Wiki by Paul Filkin on 9/14/2021 8:30:52 AM&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retries translation results using DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To obtain an API Key from DeepL please click&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;How the plugin works&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;After the plugin was installed you can access it in Studio if you go on your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation -&amp;gt;Click on Use button to expand the options&lt;/strong&gt;:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="/cfs-file/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/use.png"&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/use.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key . API Key text box is required if you don&amp;#39;t fill it and click &amp;quot;Ok&amp;quot; the window will not close instead an warning message will appear.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/616x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/deepl.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;X&amp;quot; from the window&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this thread helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item><item><title>DeepL MT Provider</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider/revision/12</link><pubDate>Tue, 14 Sep 2021 08:30:35 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6b13128c-f1b9-4b28-bca7-5116beeca758</guid><dc:creator>Paul Filkin</dc:creator><comments>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/rws-appstore/w/wiki/3266/deepl-translation-provider#comments</comments><description>Revision 12 posted to Wiki by Paul Filkin on 9/14/2021 8:30:35 AM&lt;br /&gt;
&lt;p&gt;DeepL MT Provider&amp;nbsp;is an application which&amp;nbsp;retries translation results using DeepL Translation Service.&amp;nbsp;DeepL Api is a paid service and you need an API Key to use the translation provider.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;To obtain an API Key from DeepL please click&amp;nbsp;&lt;a href="https://www.deepl.com/pro.html"&gt;here&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;h2&gt;How the plugin works&lt;/h2&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;After the plugin was installed you can access it in Studio if you go on your&lt;strong&gt; Project Settings -&amp;gt; Language Pairs-&amp;gt;Translation Memory and Automated Translation -&amp;gt;Click on Use button to expand the options&lt;/strong&gt;:&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;a href="/cfs-file/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/use.png"&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/320x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/use.png" /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;A new window will appear where you can introduce your API Key . API Key text box is required if you don&amp;#39;t fill it and click &amp;quot;Ok&amp;quot; the window will not close instead an warning message will appear.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;img alt=" " src="/resized-image/__size/616x240/__key/communityserver-wikis-components-files/00-00-00-02-17/deepl.png" /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;To close the window use &amp;quot;Cancel&amp;quot; button or &amp;quot;X&amp;quot; from the window&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Troubleshooting:&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Sometimes errors can be reported when trying to get a translation result from DeepL.&amp;nbsp; This may be related to firewall restrictions which can be resolved by whitelisting the following domains:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;www2.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;api.deepl.com&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;For more details on this you may find this thread helpful:&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;a href="/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086"&gt;https://community.sdl.com/product-groups/translationproductivity/f/studio/37745/i-got-the-forbidden-message-using-the-deepl-plugin/123086#123086&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;

&lt;div style="font-size: 90%;"&gt;Tags: DeepLTranslationProvider&lt;/div&gt;
</description></item></channel></rss>