<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="https://uat.community.rws.com/cfs-file/__key/system/syndication/rss.xsl" media="screen"?><rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"><channel><title>1. General - Recent Threads</title><link>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general</link><description>Topics concerning Passolo and software localization in general.</description><dc:language>en-US</dc:language><generator>Telligent Community 12 Non-Production</generator><lastBuildDate>Tue, 24 Mar 2026 06:33:03 GMT</lastBuildDate><atom:link rel="self" type="application/rss+xml" href="https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general" /><item><title>Properti related to .NET forms class is unexpectedly being included in the satellite assemblies.</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/60685?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 24 Mar 2026 06:33:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:294225d4-fc4f-4fa7-bfdf-7bf67f8907e4</guid><dc:creator>Kan Matsuda</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/60685?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/60685/properti-related-to-net-forms-class-is-unexpectedly-being-included-in-the-satellite-assemblies/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;div&gt;
&lt;p&gt;We are implementing our code using C# and the .NET Framework.&lt;br /&gt;&lt;a href="https://learn.microsoft.com/ja-jp/dotnet/api/system.windows.forms.containercontrol.autoscaledimensions?view=windowsdesktop-9.0"&gt;This property&lt;/a&gt;&amp;nbsp;has been implemented within the .resx files for a long time, and our forms have been created based on that.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;After generating satellite assemblies using &lt;strong&gt;Passolo 2022 Update 7&lt;/strong&gt;, layout issues began to appear in certain language environments&amp;mdash;issues that did not occur previously.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;During our investigation, we found that satellite assemblies created with an earlier version of Passolo 2022 (unfortunately, we no longer remember the exact version) &lt;strong&gt;did not include any information related to the property mentioned above&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;However, starting from Passolo 2022 Update 7, &lt;strong&gt;the satellite assemblies began to include information related to this property&lt;/strong&gt;, and this appears to be the direct cause of the layout issues.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We would like to prevent this property from being included in the satellite assemblies.&lt;br /&gt; Is there any solution for this?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We have already tried the following:&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;Checked &lt;strong&gt;Tools &amp;rarr; Add‑ins &amp;rarr; .NET Parser settings&lt;/strong&gt; and added the property to &lt;em&gt;Excluded Properties&lt;/em&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;Checked &lt;strong&gt;File &amp;rarr; Options &amp;rarr; Leverage&lt;/strong&gt;.&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;If there are any other methods, we would appreciate your advice.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Additionally, in the Passolo Update 8 fix list, we found the following item:&lt;/p&gt;
&lt;blockquote&gt;
&lt;p&gt;&amp;ldquo;Fixed an issue where a .NET target dialog was too large in an earlier beta build.&lt;br /&gt; Dialog sizes now better match the source file, preventing inconsistencies. (CRQ‑42672)&amp;rdquo;&lt;/p&gt;
&lt;/blockquote&gt;
&lt;p&gt;Could this issue be related to our problem?&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Indentation in json files decreases when generating target file in Passolo 2022, making the build fail</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/60575?ContentTypeID=0</link><pubDate>Fri, 13 Mar 2026 09:19:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:8dc834b3-be4e-426e-b2d9-1d45f2f10771</guid><dc:creator>Bernadette Haury</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/60575?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/60575/indentation-in-json-files-decreases-when-generating-target-file-in-passolo-2022-making-the-build-fail/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;When generating the target files for .json files translated in Passolo, the tool seems to decrease the indentation in the file. Development has strict rules about file formatting, and this indentation change made by Passolo makes the build fail, and development needs to manually reformat the files to match their format.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;They expect 4 spaces indentation, and the tool is putting 2. Each time we retranslate the same file, it looks as if the entire file was translated for the first time, and the entire file changes in formatting.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Why does Passolo change the indentation in the target file, where normally, the target file should be generated with the exact formatting as the source file?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;For the project management and target file creation, we are using the Passolo 2022 Team Edition Version 22.0.246.0&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1773393066024v1.png" alt="Screenshot showing a JSON file comparison with changes in indentation and translation strings. Highlighted lines indicate differences in formatting and content." /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1773393088512v2.png" alt="Screenshot of an error log with 12 errors and 2 warnings. Errors include 'Expected indentation of 12 spaces but found 6' and file path references." /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1773393172976v3.png" alt="Screenshot showing a JSON file with errors related to indentation. Multiple 'Check failure on line R2' messages indicate 'Expected indentation of 4 spaces but found 2'." /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Creating json target file with utf8 and bom</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/60544?ContentTypeID=0</link><pubDate>Mon, 09 Mar 2026 13:41:09 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:cb46837d-2b46-4742-aba8-014d602dd286</guid><dc:creator>Rex Turnbull</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/60544?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/60544/creating-json-target-file-with-utf8-and-bom/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;In a Passolo 2018 project we have some new json files, encoded in utf8 with bom (byte order mark). We are looking for a setting to get this encoding in the translated target files. They currently appear as json in utf8 without a bom.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;It must be possible, because we have a different json file (in the project for a few years) for which the target is written as json utf8 with bom. Perhaps there is a way to copy these settings? Have checked the help for project settings, target rules, configuring JSON add-in...&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Thankful for any tips.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>The translations for the strings have changed after updating the files using Passolo 248</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/60337?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 12 Feb 2026 08:19:15 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:7715b780-d2fb-44d4-bd4c-1357aa3f84fe</guid><dc:creator>Tina Han</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/60337?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/60337/the-translations-for-the-strings-have-changed-after-updating-the-files-using-passolo-248/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;We updated the LPU from version M31_130 to M31_138. Both the source and target files have some changes, including one string translation that changed from &amp;ldquo;上書き保存&amp;rdquo; to &amp;ldquo;保存&amp;rdquo;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Translation List - Autodesk.iLogic.UI.dll:Japanese (Japan)&lt;br /&gt;(144) String &amp;quot;SaveMenuItem.Header&amp;quot; in BAML &amp;quot;logger/logwindow.baml&amp;quot; Text Save&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Please help investigate the cause.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The M31_138 source file, old LPU, new LPU can be found in&amp;nbsp;&lt;a href="https://uat.community.rws.com/cfs-file/__key/communityserver-discussions-components-files/142/M31_5F00_138.zip"&gt;uat.community.rws.com/.../M31_5F00_138.zip&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Passolo changed values in .NET files that should not have been changed during file generation</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/60276?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 05 Feb 2026 08:01:29 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:2f87df14-2ee4-4e1b-940a-59c00be1c6d0</guid><dc:creator>Tina Han</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/60276?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/60276/passolo-changed-values-in-net-files-that-should-not-have-been-changed-during-file-generation/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;source file--InvAIRLookContent.dll&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;target file--InvAIRLookContent.resources.dll&lt;/p&gt;
&lt;ol&gt;
&lt;li&gt;This file includes a value named `&lt;span style="color:#ff0000;"&gt;IsSynchronizedWithCurrentItem&lt;/span&gt;`, defined as `true` in the source file. We did not process this value in Passolo, only translating the strings within the file. However, during file generation, this value changed to `false`, causing an issue in our product:&lt;a href="https://jira.autodesk.com/browse/INVGEN-81390"&gt;[INVGEN-81390] WWL:GLOB: Update button doesn&amp;#39;t work in Chinese simply build - Autodesk, Inc. JIRA&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;We processed files in 12 localized languages using Passolo, and only the CHS files&amp;nbsp;have this issue&amp;mdash;all others worked fine.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;This problem has existed for several years. I&amp;#39;m currently using Passolo version is 22.0.248.0.&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;I&amp;#39;ve attached the complete source files, LPU, the CHS file(have issue), and the JPN file(no issue) here:&amp;nbsp;&lt;a href="https://uat.community.rws.com/cfs-file/__key/communityserver-discussions-components-files/142/Passolo-issue.zip"&gt;uat.community.rws.com/.../Passolo-issue.zip&lt;/a&gt;&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p&gt;Please help&amp;nbsp;check this issue.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks&lt;/p&gt;
&lt;p style="padding-left:60px;"&gt;&lt;em&gt;English Source (Correct):&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;lt;inv:InvFlowRibbonSplitButton&amp;nbsp;x:Uid=&amp;quot;inv:InvFlowRibbonSplitButton_2&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Id=&amp;quot;AppUpdateCmd&amp;quot; Text=&amp;quot;Update&amp;quot; IsSplit=&amp;quot;True&amp;quot;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;b&gt;IsSynchronizedWithCurrentItem=&amp;quot;True&amp;quot;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;lt;!-- CORRECT&amp;nbsp;--&amp;gt;&lt;/b&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;ShowText=&amp;quot;False&amp;quot;&amp;nbsp;Size=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;nbsp;IsVisible=&amp;quot;True&amp;quot;&amp;nbsp;ToolTip=&amp;quot;Update&amp;quot;&amp;gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;Chinese Localized DLL (Incorrect):&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;lt;inv:InvFlowRibbonSplitButton&amp;nbsp;x:Uid=&amp;quot;inv:InvFlowRibbonSplitButton_2&amp;quot;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;adw:RibbonItem.Id=&amp;quot;AppUpdateCmd&amp;quot;&amp;nbsp;adw:RibbonItem.Text=&amp;quot;更新&amp;quot;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;adw:RibbonListButton.IsSplit=&amp;quot;True&amp;quot;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&lt;b&gt;adw:RibbonListButton.IsSynchronizedWithCurrent&lt;/b&gt;&lt;b&gt;Item=&amp;quot;False&amp;quot;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;lt; !&lt;del&gt;{&lt;/del&gt;}(WRONG){&lt;del&gt;} &amp;nbsp;&lt;/del&gt;&amp;gt;&lt;/b&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;adw:RibbonItem.ShowText=&amp;quot;False&amp;quot;&amp;nbsp;adw:RibbonItem.Size=&amp;quot;Standard&amp;quot;&amp;nbsp;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;&amp;nbsp;adw:RibbonItem.IsVisible=&amp;quot;True&amp;quot;&amp;nbsp;adw:RibbonItem.ToolTip=&amp;quot;更新&amp;quot;&amp;gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>ODBC Parser after update not available</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/60191?ContentTypeID=0</link><pubDate>Sun, 25 Jan 2026 20:40:23 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:593a606c-9e49-4752-ba3c-c67784edde89</guid><dc:creator>Michael S&amp;#246;hn</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/60191?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/60191/odbc-parser-after-update-not-available/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I just updated from Passolo 2018 to Passolo 2022. We&amp;#39;re translating projects using the odbc database parser. After converting a project to 2022, The odbc Parser.has an&amp;nbsp;error status.&amp;quot;Function not available&amp;quot;&lt;br /&gt;In Passolo 2018 it is still available. Anyone an idea how to activate the odbc parser?&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>How to create a translator-compatible package (tublic22 )?</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/60163?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 22 Jan 2026 11:04:20 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:876a382f-f156-46ce-a14a-729799c888b4</guid><dc:creator>Mandar Inamdar</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/60163?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/60163/how-to-create-a-translator-compatible-package-tublic22/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hello,&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-start="578" data-end="725"&gt;We are currently using &lt;strong data-start="601" data-end="644"&gt;SDL Passolo 2022 &amp;ndash; Professional Edition&lt;/strong&gt; and have created a localization package that we need to share with a translator.&lt;/p&gt;
&lt;p data-start="727" data-end="1037"&gt;In older Passolo versions, we were able to create translator bundles using formats like &lt;strong data-start="815" data-end="829"&gt;&lt;code data-start="817" data-end="827"&gt;.tbulc11&lt;/code&gt;&lt;/strong&gt; via the Export Manager. However, in &lt;strong data-start="866" data-end="882"&gt;Passolo 2022&lt;/strong&gt;, we are unable to find an option to generate a translator-compatible package in a similar format (for example, &lt;strong data-start="994" data-end="1009"&gt;&lt;code data-start="996" data-end="1007"&gt;.tublic22&lt;/code&gt;&lt;/strong&gt;,).&lt;/p&gt;
&lt;p data-start="1039" data-end="1064"&gt;Could you please clarify:&lt;/p&gt;
&lt;ol data-start="1066" data-end="1426"&gt;
&lt;li data-start="1066" data-end="1150"&gt;
&lt;p data-start="1069" data-end="1150"&gt;What is the &lt;strong data-start="1081" data-end="1129"&gt;correct translator-compatible package format&lt;/strong&gt; in &lt;strong data-start="1133" data-end="1149"&gt;Passolo 2022&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li data-start="1151" data-end="1239"&gt;
&lt;p data-start="1154" data-end="1239"&gt;Is there an &lt;strong data-start="1166" data-end="1222"&gt;equivalent to the old Export Manager / tbulc bundles&lt;/strong&gt; in Passolo 2022?&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;li data-start="1240" data-end="1332"&gt;
&lt;p data-start="1243" data-end="1332"&gt;What format should be shared with a translator using &lt;strong data-start="1296" data-end="1331"&gt;Passolo Translator Edition 2022&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;
&lt;/li&gt;
&lt;/ol&gt;
&lt;p data-start="1428" data-end="1538"&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p data-start="1428" data-end="1538"&gt;Any guidance or best practices for sharing Passolo 2022 projects with translators would be highly appreciated.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Passolo 2022 does not recognize USB dongle license</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/60039?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 08 Jan 2026 12:04:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:76134955-3573-433b-91a0-2200978e4c66</guid><dc:creator>Christian Heinz</dc:creator><slash:comments>0</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/60039?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/60039/passolo-2022-does-not-recognize-usb-dongle-license/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p data-start="160" data-end="166"&gt;Hello,&lt;/p&gt;
&lt;p data-start="168" data-end="338"&gt;I am trying to use Passolo 2022 with a USB dongle license. It was working without any issues until yesterday, but as of today Passolo no longer recognizes the USB dongle.&lt;/p&gt;
&lt;p data-start="340" data-end="496"&gt;When I start Passolo, it searches for a license but cannot find one. The USB dongle is visible in the Device Manager and is correctly recognized by Windows.&lt;/p&gt;
&lt;p data-start="498" data-end="788"&gt;I have already tried using other clients and reinstalling Passolo. I also downloaded and installed the latest version of Passolo as well as the latest USB dongle drivers. In my account, I can see the license, and it does not have an expiration date. The last activation date was 05/01/2023.&lt;/p&gt;
&lt;p data-start="790" data-end="913"&gt;Does the dongle need to be reactivated? How can I check the license stored on the dongle? Is there anything else I can try?&lt;/p&gt;
&lt;p data-start="915" data-end="925"&gt;Thank you.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Passolo yml parser cannot generate empty line with right Indentation</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/60031?ContentTypeID=0</link><pubDate>Wed, 07 Jan 2026 03:40:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:fc10b2df-a195-443d-a31c-8740a04ddb8c</guid><dc:creator>rene cui</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/60031?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/60031/passolo-yml-parser-cannot-generate-empty-line-with-right-indentation/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi team,&lt;br /&gt;When I use passolo to generate yml file, passolo add some spaces to empty line 1037(left side is source, right side is target). Please check image blow.&lt;br /&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1767756862783v1.png" alt="Screenshot showing a comparison of source and target yml files in Passolo. Line 1037 highlights added spaces in the target file compared to the source file." /&gt;&lt;br /&gt;Passolo version I used:&lt;br /&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1767757033118v2.png" alt="Screenshot of the Passolo Professional Edition 2022 about page, showing version 22.0.248.0 and copyright information for SDL, part of the RWS Group." /&gt;&lt;br /&gt;Attached lpu and source/target files.Could you help to check it? Thanks a lot.&lt;br /&gt;&lt;a href="https://uat.community.rws.com/cfs-file/__key/communityserver-discussions-components-files/142/1_2D00_6_2D00_26_2D00_passolo_2D00_parser.zip"&gt;1-6-26-passolo-parser.zip&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>When will Passolo 2022 support .NET 10.0 source assemblies</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/59670?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 18 Nov 2025 14:12:22 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:9b185280-df88-4da7-bda5-73308dab5821</guid><dc:creator>Tom Pascouche</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/59670?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/59670/when-will-passolo-2022-support-net-10-0-source-assemblies/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;.NET 10.0 was released on November 11, 2025. It is critical for us that Passolo support .NET 10.0 for translation.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I was previously in some Passolo Beta forums which mentioned .NET 10.0 support upcoming, but I have mysteriously lost access.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When will Passolo&amp;nbsp;2022 support .NET 10.0 source assemblies for translation?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I am currently using Passolo 2022 Team Edition 22.0.246.0&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Transfer Passolo settings from one computer to next</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/59389?ContentTypeID=0</link><pubDate>Wed, 22 Oct 2025 13:00:58 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:533493f7-61f7-41e1-bbd5-bca2673d6d88</guid><dc:creator>Rex Turnbull</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/59389?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/59389/transfer-passolo-settings-from-one-computer-to-next/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;We recently transferred our Passolo 2018 (and license) from an older to a Windows 11 computer. Unfortunately, we did not transfer the application settings at the same time (a note in the lisence migration guide would be helpful&amp;nbsp;&lt;a href="https://docs.rws.com/en-US/passolo-help-957143/moving-single-user-license-to-another-computer-via-internet-587365"&gt;docs.rws.com/.../moving-single-user-license-to-another-computer-via-internet-587365&lt;/a&gt; ) and have run into some issues getting the new installation to work. In the File&amp;gt;Options dialog there is a possibility to export/import these settings.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Is there any way to get these settings from the old computer without transferring the license back and forth?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thank you!&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Android Parser adds CDATA to export and breaks our builds</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/59349?ContentTypeID=0</link><pubDate>Mon, 20 Oct 2025 07:37:14 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:f34455f6-fbd2-41fc-8a93-1d5e4101e002</guid><dc:creator>Christian Becker</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/59349?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/59349/android-parser-adds-cdata-to-export-and-breaks-our-builds/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi There,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;while using Passolo 2022 for our Android App translation, it destroys our workflow as it adds CDATA annotations to the output.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The following is a valid string resource (according to documentation&amp;nbsp;&lt;a id="" href="https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource"&gt;https://developer.android.com/guide/topics/resources/string-resource&lt;/a&gt;):&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;lt;string name=&amp;quot;ValidFrom&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;b&amp;gt;Valid from:&amp;lt;/b&amp;gt; %s&amp;lt;/string&amp;gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;But export creates the following:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;em&gt;&amp;lt;string name=&amp;quot;ValidFrom&amp;quot;&amp;gt;&amp;lt;![CDATA[&amp;lt;b&amp;gt;Valid from:&amp;lt;/b&amp;gt; %s]]&amp;gt;&amp;lt;/string&amp;gt;&lt;/em&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;How can we disable the CDATA annotation?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bests&lt;br /&gt;Chris&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>How to only save translated strings to target files?</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/59280?ContentTypeID=0</link><pubDate>Mon, 13 Oct 2025 07:36:24 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:1d5d21a8-37a4-45fb-b1f5-976015282992</guid><dc:creator>Christian Becker</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/59280?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/59280/how-to-only-save-translated-strings-to-target-files/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hello community,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;we are building our resources in a way, that only the translated strings are present in the resource files. All non-translated strings are only in an overall resource file.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;How can I tell Passolo 2022 to only export the translated strings (Android)?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bests&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Chris&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Import existing Android translation resources into Passolo 2022</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/58985?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 11 Sep 2025 10:59:16 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:275b79fe-8324-42de-9a37-2b46a626ab31</guid><dc:creator>Christian Becker</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/58985?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/58985/import-existing-android-translation-resources-into-passolo-2022/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi There,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I&amp;#39;m new to Passolo 2022. I need to prepare the translation package for our Android App. There are already some strings translated and I wan&amp;#39;t to import them.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We have f.e.&lt;/p&gt;
&lt;ul&gt;
&lt;li&gt;values/strings.xml&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;values-de-rAT/strings.xml&lt;/li&gt;
&lt;li&gt;values-de-rDE/strings.xml&lt;/li&gt;
&lt;/ul&gt;
&lt;p&gt;When I import all 3 files Passolo does not&amp;nbsp;recognize that they belong together. How can I import existing translations?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Bests&lt;br /&gt;Christian&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Imported Arabic translations not displaying in Passolo</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/58934?ContentTypeID=0</link><pubDate>Fri, 05 Sep 2025 08:59:48 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:2038680a-aa72-4ecd-ade2-af031ce451fa</guid><dc:creator>Gregory Desomer</dc:creator><slash:comments>3</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/58934?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/58934/imported-arabic-translations-not-displaying-in-passolo/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;div class="wnVEW"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div class="Yy5or GNqVo allowTextSelection OuGoX"&gt;
&lt;div class="BIZfh"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div lang="fr"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc="black" data-olk-copy-source="MessageBody"&gt;Good morning,&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc="black"&gt;We seem to be having a new issue with Passolo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc="black"&gt;&amp;nbsp;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1757062717140v4.png" alt="Export Formats window in Passolo showing options: Passolo translation bundle, SDLXLIFF ExportImport, and Customizable Text Export selected." /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc="black"&gt;We have added Arabic as one of&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc="black"&gt;​&lt;/span&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc="black"&gt;our application&amp;#39;s&amp;nbsp;supported languages. I have exported the source strings using the export manager in Passolo. I used the &amp;#39;Customizable text export&amp;#39; to produce a .csv file.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span data-ogsc="black"&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1757062700794v1.png" alt="Export Formats window in Passolo with Customizable Text Export option highlighted." /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc="black"&gt;&lt;br /&gt;The file was fully translated and Arabic translations are visible when opening in Excel (UTF-8 with BOM):&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span data-ogsc="black"&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1757062700796v2.png" alt="Excel file showing Arabic translations for terms like Map, Vehicle, Driver, and Saldo viewer alongside their English counterparts." /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span data-ogsc="black"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span data-ogsc="black"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc="black"&gt;However, when importing the translated file back into Passolo, the translated strings are displayed as question marks in Passolo:&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span data-ogsc="black"&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1757062700798v3.png" alt="Passolo interface displaying imported strings where Arabic translations appear as question marks instead of proper characters." /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span data-ogsc="black"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span data-ogsc="black"&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc="black"&gt;I have searched through the RWS knowledge center, but did not find any recent related topics (except this one, from 7 years ago...&lt;span&gt;&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span data-ogsc="black"&gt;&lt;a title="https://url.de.m.mimecastprotect.com/s/w4rzCvQnPViE4L4M0cyCptQz6Ah?domain=urldefense.com" href="https://url.de.m.mimecastprotect.com/s/w4rzCvQnPViE4L4M0cyCptQz6Ah?domain=urldefense.com" rel="noopener noreferrer" target="_blank" data-auth="NotApplicable" data-linkindex="0" data-ogsc=""&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc=""&gt;https://sdl.service-now.com/csm?id=kb_article_view&amp;amp;sysparm_article=KB0029493 [sdl.service-now.com]&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc="black"&gt;).&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div class="wnVEW"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div class="T31hC GNqVo allowTextSelection OuGoX"&gt;
&lt;div class="BIZfh"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div lang="fr"&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;p&gt;&lt;span lang="en-US" data-ogsc="black"&gt;Do you have any idea what could be going wrong here? Are there any settings I need to adjust?&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Passolo 2016 stopped translating all languages</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/58717?ContentTypeID=0</link><pubDate>Fri, 15 Aug 2025 17:47:04 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:93ff8763-9083-4fb6-bc85-2d10e5b525d1</guid><dc:creator>Ed  Hartford</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/58717?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/58717/passolo-2016-stopped-translating-all-languages/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;We have be running Passolo 2016 with TFS. It has been running on multiple projects for years. Without changes, we stopped getting fully translated dlls for some languages (11 of 25). Re-running the build did not fix the problem.&amp;nbsp; Could this a known issue with 2016? Someone mentioned clearing the history in the LPU could be the issue. This seems to fix the issue, but we want to confirm this is the issue and not a random problem.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Passolo keeps crashing while localisation</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/58591?ContentTypeID=0</link><pubDate>Wed, 06 Aug 2025 11:11:27 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:b2357fd1-4da3-4bec-a2f0-bab95bf39d1d</guid><dc:creator>Anita Nagy</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/58591?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/58591/passolo-keeps-crashing-while-localisation/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I am working on localisation in mulitiple languages, and Passolo is crashing without saving my changes, even though I did save them before. No error message appears, explaining what&amp;#39;s the problem.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We are using Passolo 2022.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Usually, we have these problems when working in Homeoffice via VPN because our Passolo projects are not stored locally, they are stored on a server. But this time I am in the office and I even tried working on a local copy of the project I am working on. But the problem remains.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Localization bug of Passolo itself: Filter menu.</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/58336?ContentTypeID=0</link><pubDate>Wed, 09 Jul 2025 14:31:30 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:9894d38f-0e91-4f03-89b7-96a906272009</guid><dc:creator>nbb1967 nbb1967</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/58336?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/58336/localization-bug-of-passolo-itself-filter-menu/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Passolo reads Filter menu strings from user settings file, not from localized program resources.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The user settings file (%UserProfile%\AppData\Roaming\Trados\Passolo 2022\filters.dat) is created once and is not recreated when switching interface languages.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Fig. 1 shows the transition from English Passolo interface to German: the Filter menu items remain in English.&lt;br /&gt;If you manually delete the filters.dat file in the user profile, the settings file is recreated from the localized German template (Fig. 2).&lt;br /&gt;Fig. 3. The result of direct editing of the user settings file, proving that the interface strings are taken from the settings file and not from localized resources.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://i.ibb.co/0jsngn1g/passolo-filter-bug.png" alt="Screenshot showing the Filter menu in English with options: Changed and new strings, Changed today, Replicates, and With Comments." /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Passolo does not find translatable strings in XAML file</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/58111?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 17 Jun 2025 13:56:57 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:715ded46-edf7-48b5-886e-bb087e7cfab8</guid><dc:creator>Susanne Aldridge</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/58111?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/58111/passolo-does-not-find-translatable-strings-in-xaml-file/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;We have been asked to translate XAML files, but Passolo cannot find translatable strings and shows:&amp;nbsp;&amp;quot;There are no translatable strings in this resource&amp;quot;.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;The content of the file looks like this:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1750168331264v1.png" alt="Screenshot of a XAML file showing a Window element with various attributes and nested elements, including Grid, Button, and Label with x:Uid attributes for localization." /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I read through a couple of related&amp;nbsp;posts for BAML, and the suggested solution was to&amp;nbsp;make sure the file contains the&amp;nbsp; x:Uid&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I believe my file contains&amp;nbsp;x:Uid so I am wondering why it does not work. My translatable strings of this test file should be &amp;quot;Close&amp;quot;, &amp;quot;Update Databases&amp;quot; and &amp;quot;Automatic Updates:&amp;quot;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Any ideas what is going wrong here?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks&lt;br /&gt;Susanne&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Passolo Machine Translate using LanguageWeaver</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/57893?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 27 May 2025 12:25:21 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:32755412-3a3c-4304-aebf-42c3ac8d8aef</guid><dc:creator>Mark Owens</dc:creator><slash:comments>2</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/57893?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/57893/passolo-machine-translate-using-languageweaver/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi,&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;We have a LW licence - TEAM Yearly subscription.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I want to use it to translate a project in Passolo Team 2018.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I downloaded and installed the &amp;quot;Auto Translation&amp;quot; Add-in - v18.0.178.0&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I ensured the add-in is loaded.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When I setup the Add-in I login using the same user/password credentials as I use to access my LW account via a browser.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I used &amp;quot;Edit Settings&amp;quot; to ensure the language pairs I want are enabled.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When performing a Pretranslate, I ensure the settings for Pretranslate has the &amp;quot;allow automatic translation&amp;quot; checkbox ticked.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;When the PT ends, it has not performed a MT, nor has it reported anything in the messages window.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Can someone show me where I&amp;#39;m going wrong?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Thanks&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Mark&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Delete a folder from a project</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/57781?ContentTypeID=0</link><pubDate>Fri, 16 May 2025 12:07:50 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:3257b40a-5300-4ebe-9556-46982fdd8297</guid><dc:creator>Edoardo Belfiglio</dc:creator><slash:comments>9</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/57781?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/57781/delete-a-folder-from-a-project/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;hello&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I want to delete a folder as shown in the picture, how do I do that?&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1747397210173v1.png" alt="Screenshot of a project management interface showing a folder structure under 'TopWin4Translate'. The 'Api' folder is circled in red, indicating it as the folder to delete." /&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>psl.exe gets removed as a result of update to ver. 22.0.239.0</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/57694?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 08 May 2025 19:36:03 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:6796893d-1bda-4120-9b9b-7a51e48ef79c</guid><dc:creator>Vassily Buryanau</dc:creator><slash:comments>7</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/57694?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/57694/psl-exe-gets-removed-as-a-result-of-update-to-ver-22-0-239-0/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;The version of Passolo installed on my computer was 22.0.207.0 when I was prompted to update it to ver. 22.0.239.0, so that was what I did. As a result, the psl.exe file got removed from the program folder. I uninstalled Passolo ver. 22.0.239.0 and tried to install version 22.0.207.0 to the same location, but I got an error saying that the files could not be installed to that folder possibly due to a permissions related problem. Personally, I do not think the error message was correct because I ran Passolo2022.exe as an administrator. I started installing version 22.0.207.0 to a new location, and I got a different error saying that the shortcut to the psl.exe file could not be created. Since the file did get installed, I created the shortcut myself. The program seems to be working fine, but I do not risk to install the&amp;nbsp;22.0.239.0 update any more.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I wonder if anyone has encountered the same or similar problem with the&amp;nbsp;22.0.239.0 update, and if there is a way to avoid it.&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>Type initializer error in Passolo Translator 2022</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/57672?ContentTypeID=0</link><pubDate>Thu, 08 May 2025 07:32:59 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:d6a7614d-c7cf-4bed-9a8e-0bf12697f55c</guid><dc:creator>Bernadette Haury</dc:creator><slash:comments>5</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/57672?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/57672/type-initializer-error-in-passolo-translator-2022/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Last Wednesday, I&amp;#39;ve installed the latest update for Passolo Translator 2022 and am now on version 22.0.239.0. Since yesterday, I&amp;#39;m getting an error each time trying to validate a string:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;ERROR - Error when saving translations in TM UI_1_EN-DE. Info: The type initializer for &amp;ldquo;Sdl.LanguagePlatform.TranslationMemoryImpl.FGA.StorageBasedAlignableCorpusId&amp;rdquo; has caused an exception.&lt;br /&gt;ERROR - Error when saving translations in TM UI_2_EN-DE. Info: The type initializer for &amp;ldquo;Sdl.LanguagePlatform.TranslationMemoryImpl.FGA.StorageBasedAlignableCorpusId&amp;rdquo; has caused an exception.&lt;br /&gt;Warning - The TM cannot be updated! To save translations, activate the &amp;ldquo;Update&amp;rdquo; option in the TM settings.&lt;br /&gt;Warning - The TM is deactivated! To save translations, activate the TM in the add-in settings.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1746689027130v1.png" alt="Error messages in German displayed in the Messages panel, including errors about saving translations and warnings about TM being deactivated or not updated." /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;img style="max-height:600px;max-width:900px;" src="https://uat.community.rws.com/resized-image/__size/1800x1200/__key/communityserver-discussions-components-files/142/pastedimage1746689286132v2.png" alt="Translation Memory Setup table showing three TMs with columns for Enabled, Pre-Translation, Fuzzy, Penalty, Concordance, and Update. Some options are unchecked." /&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Checking the Translation Memory Setup, the respective TMs are greyed out. I&amp;#39;m enabling the TM again, but when validating a string, I&amp;#39;m getting the same error again.&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Any idea how this issue could be resolved? Thanks!&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>HTML Parser - displaying extra information in the string list</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/57649?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 06 May 2025 08:02:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:52329b2a-442f-4e5f-920b-4cfc4ff35b2d</guid><dc:creator>Mark Owens</dc:creator><slash:comments>1</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/57649?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/57649/html-parser---displaying-extra-information-in-the-string-list/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;Hi,&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;I have a Passolo 2018 project which contains what I call HTML &amp;quot;big files&amp;quot;. Passolo treats these big files as HTML files (using the standard HTML parser) but are in fact a concatenation of thousands of individual HTML files.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;This method has served me well over the many years I&amp;#39;ve been using it.&amp;nbsp;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;Here&amp;#39;s a sample:&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;lt;?xml version=&amp;quot;1.0&amp;quot; encoding=&amp;quot;UTF-8&amp;quot;?&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;lt;FILES&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp;&amp;lt;FILE name=&amp;quot;P:/help/file1.htm&amp;quot;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;lt;html&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;lt;head&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;lt;title&amp;gt;Panoramica di cronologia saldi&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;lt;/head&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;lt;body&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;lt;h1 class=&amp;quot;ref&amp;quot;&amp;gt;Panoramica di cronologia saldi&amp;lt;/h1&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;lt;/html&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp;&amp;lt;/FILE&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp;&amp;lt;FILE name=&amp;quot;P:/help/file2.htm&amp;quot;&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;lt;html&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;lt;head&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;lt;title&amp;gt;Modifica della visualizzazione di riepilogo conto&amp;lt;/title&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;lt;/head&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;lt;body&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp; &amp;lt;h1 class=&amp;quot;task&amp;quot;&amp;gt;Modifica della visualizzazione di riepilogo conto&amp;lt;/h1&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;nbsp;&amp;lt;/body&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp; &amp;lt;/html&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;nbsp;&amp;lt;/FILE&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:&amp;#39;courier new&amp;#39;, courier;"&gt;&amp;lt;/FILES&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;I now have a requirement to be able to associate a specific translation with a specific file. E.g. &amp;quot;Modifica della visualizzazione di riepilogo conto&amp;quot; belongs to &amp;quot;P:/help/file2.htm&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;Does anyone know of a method whereby the FILE name attribute value could be somehow displayed&amp;nbsp;when the string list is opened for translation?&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;Regards&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:inherit;"&gt;Mark&amp;nbsp;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item><item><title>text parser setup for JS files</title><link>https://uat.community.rws.com/thread/57594?ContentTypeID=0</link><pubDate>Tue, 29 Apr 2025 15:28:37 GMT</pubDate><guid isPermaLink="false">10acfa76-f078-475b-a7ef-fc5b3e8d2934:9133dad2-fdb5-444e-8b50-01723b1fa91f</guid><dc:creator>Tim Roberts</dc:creator><slash:comments>4</slash:comments><comments>https://uat.community.rws.com/thread/57594?ContentTypeID=0</comments><wfw:commentRss>https://uat.community.rws.com/product-groups/trados-portfolio/passolo/f/passolo-general/57594/text-parser-setup-for-js-files/rss?ContentTypeId=0</wfw:commentRss><description>&lt;p&gt;I have a JS file with strings. Here is the format:&lt;/p&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;const&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;UntranslatedStrings&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;=&lt;/span&gt;&lt;span&gt; {&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;actual_level&lt;/span&gt;&lt;span&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;quot;Actual Level&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;add&lt;/span&gt;&lt;span&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;quot;add&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;add_layer&lt;/span&gt;&lt;span&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;quot;Add Layer&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;add_timer&lt;/span&gt;&lt;span&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;quot;Add Timer&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;adjust_f1&lt;/span&gt;&lt;span&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span&gt; (&lt;/span&gt;&lt;span&gt;what&lt;/span&gt;&lt;span&gt;) &lt;/span&gt;&lt;span&gt;=&amp;gt;&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;`Adjust &lt;/span&gt;&lt;span&gt;${&lt;/span&gt;&lt;span&gt;what&lt;/span&gt;&lt;span&gt;}&lt;/span&gt;&lt;span&gt;`&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&amp;nbsp; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;admin_configuration&lt;/span&gt;&lt;span&gt;:&lt;/span&gt;&lt;span&gt; &lt;/span&gt;&lt;span&gt;&amp;quot;Admin Configuration&amp;quot;&lt;/span&gt;&lt;span&gt;,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;}&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;I can create a string rule to get the strings in between &amp;quot;&amp;quot; but it is missing the&amp;nbsp;&lt;span style="background-color:#ffff00;"&gt;adjust_f1:&amp;nbsp;(what)&amp;nbsp;=&amp;gt;&amp;nbsp;`Adjust&amp;nbsp;${what}`&lt;/span&gt;, line.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;Also I can&amp;#39;t get to bring in the identifiers. So for&amp;nbsp;&lt;span style="background-color:#ffff00;"&gt;add:&amp;nbsp;&amp;quot;add&amp;quot;,&amp;nbsp;&lt;/span&gt;I get the add, but the ID comes in as 3 for example.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;I have tried to use Regular Expressions in setup, but no luck.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;Thanks,&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div&gt;&lt;span&gt;Tim&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style="clear:both;"&gt;&lt;/div&gt;</description></item></channel></rss>