This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Option for adding a flag to sdlxliff file not to add a space after segment when reverting to source file format

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Hi, sometimes it would be nice if we could tell Trados not to add a space after certain segments when reverting to source file format. Quite often you get poorly prepared/segmented files from a client and in some target languages you have a concatenation...
  • Recognize Think Cell elements on MS Power Point

    • Under Community Review
    • 5 Comments
    SDL Trados Studio is lacking an important feature which is recognizing Think Cell elements on MS Power Point. Once you save the target, you discover that those elements are left without translation and you have to do translate them manually. It will be...
  • Quickly display the fragment of the source file for the current segment

    Former Member
    Former Member
    • Under Community Review
    • 0 Comments
    I believe it would make sense to have an option to quickly display the fragment of the source document, but without any file settings applied - just the raw fragment of the source file around the current segment. Sometimes it brings additional information...
  • option to not install desktop shortcut

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    Hi, Could you please please add an option to deactivate the automatic installation of a desktop shortcut when installing/updating Trados Studio/Multiterm? It's quite nagging to remove the desktop shortcut everytime Trados gets an update. Not everyone...
  • Crowd-funding platform for file format definitions

    • Under Community Review
    • 3 Comments
    It would be empowering for the user to be able to steer which file format definitions are developed or updated by having a crowd sourcing platform. If a user suggests the development or update of a file format definition, SDL could estimate the cost ...
  • Confirm segment after applying an exact match

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    When this option is activated, the respective segment is not only assigned the symbol for "Translated", but is also automatically written into the TM that is set as "Update". This behaviour is not obvious, but the option should rather be called "Confirm...
  • Madcap Flare snippet (.flsnp) files

    • Under Community Review
    • 1 Comment
    Snippet (.flsnp) files are commonplace in Madcap Flare, Studio 2017 should really support these. I have a workaround of entering *.flsnp into the File Dialog wildcard expression field (so that Studio can then recognise the snippet files as translatable...
  • Enabling GroupShare for MacOS

    • Not Considering
    • 1 Comment
    One of our vendors uses a Macintosh machine for translation projects with Trados Studio. Mac is not quite "Studio friendly", but they have found a workaround to use it. The problem is when we add GroupShare to the equation: they can download and work...
  • Improving QA with RegEx – RegEx AutoPropagate function

    • Under Community Review
    • 0 Comments
    Hi! Identical regex matches/repetitions cannot be carried out in batch mode such that an identical (terminology) error can be corrected across various segments (such as AutoPropagate). The advanced display filter and search/replace function should be...
  • copy content of source segment to clipboard with one shortcut (credit for this goes to Epameinondas Soufleros)

    • Under Community Review
    • 5 Comments
    Hi, Who does not know the problem. The source segment contains an error you want to tell the client about or you need source string for some form you need to fill in for the client e.g. for a QA. Now you would need to activate source segment, make...