This place is where you can suggest, discuss, and vote on ideas. If you want to create an idea for an other related product choose the appropriate group on this page.

When you select to create a new idea, there are a few things you can do to ensure RWS Development and other community participants understand the idea. See here for Idea best practices.

  • Status Column in the Project Pane

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Hi! As a Project Manager it would be very useful to have an extra column in the project pane view showing the current stage of each project (in preparation, in translation, in reviewing, etc). That would allow PMs to have a quick overview of all projects...
  • Ability to set the termbase search settings in the Trados Live Team project templates

    Former Member
    Former Member
    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    In the past suboptimal termbase search settings on our projects have led to similar but incorrect terms being suggested to the translators in Trados Studio, which has led to mistranslations. For this reason, we have customised our termbase search settings...
  • New Filters for PDF documents

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Hi everyone, A big part of the documents we put for translation in the tool are PDF’s. However, we have noticed that this type of document is not well read , nor well translated by the tool. Text boxes go missing, the layout comes flawed, bullet points...
  • Sort engines alphabetically on Trados Team

    • Planned for Future Release on
    • 0 Comments
    Translation Engines on Trados Team are not sorted alphabetically right now, even though the Name column is clickable and changes the order of the engines below (as shown in the screenshot).
  • Trados TEAM - STATISTICS- Words processed: Daily, weekly and monthly statistics

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    IDEA Personal reports of volume of words processed Important features Reports would be available for Team administrators to collect the number of words processed in their own environment. > Personalized request - according to business (and personal )...
  • Add function to display an overview of all comments entered by translators and reviewers in a project

    • Planned for Future Release on
    • 0 Comments
    I suggest to add a function for exporting the file history of ALL files in a project at once in order to display all comments entered by translators and reviewers when they complete their tasks. It would be helpful for the project manager to see all comments...
  • Introduce modular structure to enable workflow customisation (including retrospective changes)

    • Idea Delivered Partially on
    • 0 Comments
    Having used Trados Team for a few weeks now, I feel it offers great potential but is not flexible enough. The following approach would work for our purposes, although I appreciate other companies and translators will have different requirements of which...
  • Being able to add a language pair to a project

    • Planned for Future Release on
    • 0 Comments
    Hello, it would be very helpful to be able to add a language pair to an ongoing project and not having to create a new project with other settings. This is possible in Studio but not in Trados Live Team.
  • Adding an Alignment function

    • Under Community Review on
    • 1 Comment
    Hello, In Trados Team there is no alignment function, and in Trados Studio, the only alignment function that there is works with either a file-based TM or a server-based TM, which do not exist in Live Trados. When will RWS add a functionality to Trados...
  • All columns on Trados Live must be sortable

    • Under Community Review on
    • 0 Comments
    Columns with greyed-out sortable buttons make management of Trados Live very difficult, particularly when dealing with resources, users, clients, and so on. Location is a column that particularly needs sorting. All columns should be sortable.